秋已暮,重叠关山岐路是出自《谒金门·秋已暮》中的一句话,作者是五代的牛希济。秋已暮,重叠关山岐路的下一句是嘶马摇鞭何处去,晓禽霜满树。

秋已暮,重叠关山岐路的意思是:
翻译含义1:分别时正是秋暮,关山重重连着条条远路。
翻译含义2:上阕中我们看到一匹马正在关山重叠的岔路上奔驰,一个神情郁郁的旅人骑在马背上缓缓地摇着鞭子,此刻时令已到深秋,在落满霜花的树枝上,禽鸟迎着晨光喳喳地哀啼。
翻译含义3:“秋已暮”,不仅点明节令已是深秋,而且意味着其时四野正笼罩着一片秋日的暮霭;“重叠关山歧路”,点明游子行旅的空间环境,关山重叠的崎岖与“歧路”的漫长悠远已把旅途跋涉的苦况泄露了出来。
考动力为您提供多个秋已暮,重叠关山岐路含义翻译供您参考!
秋已暮,重叠关山岐路出处《谒金门·秋已暮》全文如下:
谒金门·秋已暮
【作者】牛希济【朝代】五代
秋已暮,重叠关山岐路。嘶马摇鞭何处去,晓禽霜满树。
梦断禁城钟鼓,泪滴枕檀无数。一点凝红和薄雾,翠蛾愁不语。
艳质无由见,寒衾不可亲是出自《冬至夜怀湘灵》中的一句话,作者是唐代的白居易。艳质无由见,寒衾不可亲的下一句是何堪最长夜,俱作独眠人。艳质无由见,寒衾不可亲的意思是:翻译含义1:心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。翻译含义2:首句点明两人分隔两地的现实,次句进一步渲染孤寂的氛围。翻译含义
春时江上帘纤雨,张帆打鼓开船去是出自《菩萨蛮·商妇怨》中的一句话,作者是宋代的江开。春时江上帘纤雨,张帆打鼓开船去的下一句是秋晚恰归来。春时江上帘纤雨,张帆打鼓开船去的意思是:翻译含义1:春天的江上飘着细雨,扬帆击鼓船离去。翻译含义2:章法安排上,这首词前半片偏重叙事,后半片偏重抒情,层次井然,条
无将大车,祇自尘兮是出自《无将大车》中的一句话,作者是先秦的谷风之什。无将大车,祇自尘兮的下一句是无思百忧,祇自疧兮。无将大车,祇自尘兮的意思是:翻译含义1:不要推那沉重车,只会落得一身尘。翻译含义2:人帮着推车前进,只会让扬起的灰尘洒满一身,辨不清天地四方。诗人由此兴起了“无思百忧”的感叹:心里