风怒欲拔木,雨暴欲掀屋是出自《十月二十八日风雨大作》中的一句话,作者是宋代的陆游。风怒欲拔木,雨暴欲掀屋的下一句是风声翻海涛,雨点堕车轴。

风怒欲拔木,雨暴欲掀屋的意思是:
翻译含义1:大风狂暴好似要拔起树木,雨水骤来宛如要掀翻房屋。
翻译含义2:形容风雨交加的极端天气情况,非常生动形象地描述了风雨的力量和狂暴。
翻译含义3:用来描绘当时风雨交加的景象,并借以表达诗人内心的情感。
考动力为您提供多个风怒欲拔木,雨暴欲掀屋含义翻译供您参考!
风怒欲拔木,雨暴欲掀屋出处《十月二十八日风雨大作》全文如下:
十月二十八日风雨大作
【作者】陆游【朝代】宋代
风怒欲拔木,雨暴欲掀屋。
风声翻海涛,雨点堕车轴。
拄门那敢开,吹火不得烛。
岂惟涨沟溪,势已卷平陆。
辛勤蓺宿麦,所望明年熟。
一饱正自艰,五穷故相逐。
南邻更可念,布被冬未赎。
明朝甑复空,母子相持哭。
自春来、惨绿愁红,芳心是事可可是出自《定风波·自春来》中的一句话,作者是宋代的柳永。自春来、惨绿愁红,芳心是事可可的下一句是日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。自春来、惨绿愁红,芳心是事可可的意思是:翻译含义1:自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。翻译含义2:市民阶层
小园岂是春来晚,四月花飞入酒杯是出自《饮张承制园亭》中的一句话,作者是宋代的黄庶。小园岂是春来晚,四月花飞入酒杯的下一句是都为主人尤好事,风光留住不教回。小园岂是春来晚,四月花飞入酒杯的意思是:翻译含义1:小园并不是春天来得太晚,四月暮春已过,却仍有繁花还在飞入酒杯。翻译含义2:“小园岂是春来晚”
香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉是出自《丁香结·夷则商秋日海棠》中的一句话,作者是宋代的吴文英。香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉的下一句是正锦温琼腻,被燕踏、暖雪惊翻庭砌。香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉的意思是:翻译含义1:“香袅”三句,化用李商隐“客散酒醒深夜后,犹持红烛赏残花”诗意。一“曾”