风送梅花过小桥,飘飘是出自《昼夜乐·冬》中的一句话,作者是元代的赵显宏。风送梅花过小桥,飘飘的下一句是飘飘地乱舞琼瑶,水面上流将去了。

风送梅花过小桥,飘飘的意思是:
翻译含义1:梅花在风的吹拂下,花瓣轻轻飘落,飘过了小桥的景象。
翻译含义2:梅花的轻盈飘逸,如同仙子翩翩起舞,姿态飘飘然。
翻译含义3:“飘飘”还可以理解为风吹貌,即风将梅花吹得飘飘然。
考动力为您提供多个风送梅花过小桥,飘飘含义翻译供您参考!
风送梅花过小桥,飘飘出处《昼夜乐·冬》全文如下:
昼夜乐·冬
【作者】赵显宏【朝代】元代
风送梅花过小桥,飘飘。飘飘地乱舞琼瑶,水面上流将去了。觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不见他来到!
佳人,佳人多命薄!今遭,难逃。难逃他粉悴烟憔,直恁般鱼沉雁杳!谁承望拆散了鸾凤交,空教人梦断魂劳。心痒难揉,心痒难揉。盼不得鸡儿叫。
绿柳藏乌静掩关,鸭炉香细琐窗闲,那回分袂月初残是出自《浣溪沙·绿柳藏乌静掩关》中的一句话,作者是宋代的晏几道。绿柳藏乌静掩关,鸭炉香细琐窗闲,那回分袂月初残的下一句是惜别漫成良夜醉,解愁时有翠笺还,欲寻双叶寄情难。绿柳藏乌静掩关,鸭炉香细琐窗闲,那回分袂月初残的意思是:翻译含义1:“藏乌”实指“藏
春已半,触目此情无限是出自《谒金门·春半》中的一句话,作者是宋代的朱淑真。春已半,触目此情无限的下一句是十二阑干闲倚遍。春已半,触目此情无限的意思是:翻译含义1:春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。翻译含义2:通过女主人公的视觉和对暮春景象的感受,道出了她的无限伤感之情。翻译含
夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘是出自《安宁道中即事》中的一句话,作者是清代的王文治。夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘的下一句是日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘的意思是:翻译含义1:经过昨夜春雨的滋润,垂杨显得格外娇嫩,池塘里春水新涨了许多,但还没有满塘。翻译含义2:“夜