天启六年十二月,大雪深三尺许是出自《龙山雪》中的一句话,作者是明代的张岱。天启六年十二月,大雪深三尺许的下一句是晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。
天启六年十二月,大雪深三尺许的意思是:
翻译含义1:天启六年的十二月,大雪有三尺多深。
翻译含义2:“许”是一个表示约略估计的词,无实意,用来描述大雪的深度。
翻译含义3:三尺作为一个长度单位,在这里被用来量化大雪的深度,显示出当时降雪量之大。
考动力为您提供多个天启六年十二月,大雪深三尺许含义翻译供您参考!
天启六年十二月,大雪深三尺许出处《龙山雪》全文如下:
龙山雪
【作者】张岱【朝代】明代
天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气冉冉,积雪欱之,竟不得醉。马小卿唱曲,李岕生吹洞箫和之,声为寒威所慑,咽涩不得出。三鼓归寝。马小卿、潘小妃相抱从百步街旋滚而下,直至山趾,浴雪而立。余坐一小羊头车,拖冰凌而归。
陈胜者,阳城人也,字涉是出自《陈涉世家》中的一句话,作者是两汉的司马迁。陈胜者,阳城人也,字涉的下一句是吴广者,阳夏人也,字叔。陈胜者,阳城人也,字涉的意思是:翻译含义1:陈胜,是阳城人,字涉。翻译含义2:陈涉者,阳城县人也。翻译含义3:以陈胜、吴广的活动为线索,生动地描述了这一场起义的发生、发展
自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿是出自《小松》中的一句话,作者是唐代的杜荀鹤。自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿的下一句是时人不识凌云木,直待凌云始道高。自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿的意思是:翻译含义1:长满松针的小松树长在深草丛中看不出来,现在才发现已经长的比蓬蒿高出了许多。翻译含义2:松,树木中的
石梁茅屋有弯碕,流水溅溅度两陂是出自《初夏即事》中的一句话,作者是宋代的王安石。石梁茅屋有弯碕,流水溅溅度两陂的下一句是晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。石梁茅屋有弯碕,流水溅溅度两陂的意思是:翻译含义1:石桥和茅草屋绕在曲岸旁,流水溅溅流入西边的池塘。翻译含义2:前两句从视觉和听觉两个方面描写了岸