杨柳东风树,青青夹御河是出自《送别》中的一句话,作者是唐代的王之涣。杨柳东风树,青青夹御河的下一句是近来攀折苦,应为别离多。
杨柳东风树,青青夹御河的意思是:
翻译含义1:春风中的排排杨柳树,沿着护城河两岸呈现出一片绿色。
翻译含义2:写景,不仅点明了送别的时间和地点,还渲染出浓厚的离别情绪。“东门”点名了送别的地点在长安青门,“青青”表明杨柳的颜色已经很绿,表明时间是在暮春时节。
翻译含义3:“杨柳”是送别的代名词,于是一见杨柳,就让人想到离别。绿色的杨柳树夹杂在御河两岸,看似恬静的环境反衬出诗人与友人离别的不舍。
考动力为您提供多个杨柳东风树,青青夹御河含义翻译供您参考!
杨柳东风树,青青夹御河出处《送别》全文如下:
送别
【作者】王之涣【朝代】唐代
杨柳东风树,青青夹御河。
近来攀折苦,应为别离多。
挂席几千里,名山都未逢是出自《晚泊浔阳望庐山》中的一句话,作者是唐代的孟浩然。挂席几千里,名山都未逢的下一句是泊舟浔阳郭,始见香炉峰。挂席几千里,名山都未逢的意思是:翻译含义1:经过了几千里江上扬帆,竟然都没遇到一座名山。翻译含义2:开篇便是“挂席几千里,名山都未逢”,淡笔轻轻挥洒,勾勒出一片宽广
东光乎,苍梧何不乎是出自《东光》中的一句话,作者是两汉的佚名。东光乎,苍梧何不乎的下一句是苍梧多腐粟,无益诸军粮。东光乎,苍梧何不乎的意思是:翻译含义1:天亮了吗?苍梧为什么不亮?翻译含义2:东光,相和歌辞之一。汉武帝时期,今广东一带的南越国相作乱,杀害国王和太后及汉朝使者。翻译含义3:汉武帝派人
春色边城动,客思故乡来是出自《边城思》中的一句话,作者是南北朝的何逊。春色边城动,客思故乡来的上一句是柳黄未吐叶,水绿半含苔。春色边城动,客思故乡来的意思是:翻译含义1:无边春色在边塞小城萌动,悠悠客思从千里之外的故乡飘来。翻译含义2:“春色”指的是春天的景色和气息,它带来了生机与活力,万物复苏,