莺思重,燕愁轻。如人离别情是出自《醉桃源·柳》中的一句话,作者是宋代的翁元龙。莺思重,燕愁轻。如人离别情的下一句是绕湖烟冷罩波明,画船移玉笙。

莺思重,燕愁轻。如人离别情的意思是:
翻译含义1:莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。
翻译含义2:下片转写西湖烟柳。这里的柳也年年迎送春天,时时注目于湖面摇曳的画船,聆听着船上悠扬的笙歌,感受着男女游客们的莺思燕愁,于是它自己也依依含情,成了世间离情别绪的负载物。
翻译含义3:下片转写西湖烟柳,画面虽然美丽,也带有一种淡淡的哀愁,与离别之情相呼应。
考动力为您提供多个莺思重,燕愁轻。如人离别情含义翻译供您参考!
莺思重,燕愁轻。如人离别情出处《醉桃源·柳》全文如下:
醉桃源·柳
【作者】翁元龙【朝代】宋代
千丝风雨万丝晴,年年长短亭。
暗黄看到绿成阴,春由他送迎。
莺思重,燕愁轻,如人离别情。
绕湖烟冷罩波明,画船移玉笙。
磨针溪,在象耳山下是出自《铁杵成针》中的一句话,作者是宋代的祝穆。磨针溪,在象耳山下的下一句是世传李太白读书山中,未成,弃去。磨针溪,在象耳山下的意思是:翻译含义1:磨针溪是在象耳山脚下。翻译含义2:一天,李白又没有去上学,在街上东溜溜、西看看,不知不觉到了城外。暖和的阳光、欢快的小鸟、随风摇摆的
春庭聊纵望,楼台自相隐是出自《春庭晚望》中的一句话,作者是南北朝的萧悫。春庭聊纵望,楼台自相隐的下一句是窗梅落晚花,池竹开初笋。春庭聊纵望,楼台自相隐的意思是:翻译含义1:暖春时节,站在庭院的楼上百无聊赖,放眼望去,只见高处的楼台遮住了低处,近处的楼台遮掩了远处,就好像自己想要藏起来一样。翻译含义
故今日之责任,不在他人,而全在我少年是出自《少年中国说》中的一句话,作者是近现代的梁启超。故今日之责任,不在他人,而全在我少年的下一句是少年智则国智,少年富则国富。故今日之责任,不在他人,而全在我少年的意思是:翻译含义1:所以说今天的责任,不在别人身上,全在我们少年身上。翻译含义2:作为年轻人,我