不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心是出自《杨柳枝五首·其二》中的一句话,作者是唐代的牛峤。不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心的上一句是吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。
不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心的意思是:
翻译含义1:不服那钱塘的苏小小,她为什么哟,偏偏要去松树下,与情郎缔结同心。
翻译含义2:要是钱塘的柳色更好,苏小小就不会约郎到松柏之下去“结同心”了。
翻译含义3:柳枝柔,本来是可以绾作同心结的,但苏小小却和她的情人为何不来柳下。
考动力为您提供多个不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心含义翻译供您参考!
不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心出处《杨柳枝五首·其二》全文如下:
杨柳枝五首·其二
【作者】牛峤【朝代】唐代
吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。
不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。
飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹是出自《史记·越王勾践世家》中的一句话,作者是西汉时期的司马迁。飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹的下一句是:越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹的意思是:翻译含义1:飞鸟被捕完了,良弓自然要收藏起来;野兔死了,狗也没用了,就要烹煮着吃
螽斯羽,诜诜兮是出自《螽斯》中的一句话,作者是先秦的周南。螽斯羽,诜诜兮的下一句是宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,诜诜兮的意思是:翻译含义1:蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。翻译含义2:后妃子孙众多也,言若螽斯。不妒忌,则子孙众多也。点出了诗的主旨,但拖了一个经学的尾巴。翻译含义3:诗人措词“仅借螽斯为比,未
为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽是出自《庭前菊》中的一句话,作者是唐代的韦庄。为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽的下一句是红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽的意思是:翻译含义1:为了忆念长安烂漫开的菊花,我今天把你们移来栽满庭院。翻译含义2:本诗的作者思念京都长安,却将菊花特