穷愁千万端,美酒三百杯是出自《月下独酌四首其四》中的一句话,作者是唐代的李白。穷愁千万端,美酒三百杯的下一句是愁多酒虽少,酒倾愁不来。
穷愁千万端,美酒三百杯的意思是:
翻译含义1:无穷的忧愁有千头万绪,我有美酒三百杯多。
翻译含义2:开头写诗人借酒浇愁,希望能用酒镇住忧愁,并以推理的口气说:“所以知酒圣,酒酣心自开。”
翻译含义3:诗人故意贬抑了伯夷、叔齐和颜回等人,表达虚名不如饮酒的观点。
考动力为您提供多个穷愁千万端,美酒三百杯含义翻译供您参考!
穷愁千万端,美酒三百杯出处《月下独酌四首其四》全文如下:
月下独酌四首其四
【作者】李白【朝代】唐代
穷愁千万端,美酒三百杯。
愁多酒虽少,酒倾愁不来。
所以知酒圣,酒酣心自开。
辞粟卧首阳,屡空饥颜回。
当代不乐饮,虚名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
且须饮美酒,乘月醉高台。
微风惊暮坐,临牖思悠哉是出自《竹窗闻风寄苗发司空曙》中的一句话,作者是唐代的李益。微风惊暮坐,临牖思悠哉的下一句是开门复动竹,疑是故人来。微风惊暮坐,临牖思悠哉的意思是:翻译含义1:傍晚独坐被微风的响声惊动,临窗冥想思绪悠然远飘天外。翻译含义2:前面写临风而思友、闻风而疑来。“时滴”二句是流水对,
尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城是出自《晴江秋望》中的一句话,作者是唐代的崔季卿。尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城的上一句是八月长江万里晴,千帆一道带风轻。尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城的意思是:翻译含义1:整日里天水相接难以分辨天色和水色,洞庭湖的南面就是岳阳城。翻译含义2:前面说“八月长江万里晴,
滔滔春水东流,天阔云闲,树渺禽幽是出自《折桂令·过多景楼》中的一句话,作者是元代的周文质。滔滔春水东流,天阔云闲,树渺禽幽的下一句是山远横眉,波平消雪,月缺沉钩。滔滔春水东流,天阔云闲,树渺禽幽的意思是:翻译含义1:滔滔春水向东流去,衬得天空分外广阔,飘着的朵朵白云也是如此悠闲,在树梢上停栖着鸟儿