有物指磨金镜净,何人拏攫银河决是出自《满江红·中秋夜潮》中的一句话,作者是宋代的史达祖。有物指磨金镜净,何人拏攫银河决的下一句是想子胥今夜见嫦娥,沉冤雪。
有物指磨金镜净,何人拏攫银河决的意思是:
翻译含义1:不知是什么东西把那如金镜般明净的月亮打磨得如此光洁,又不知是谁能把银河之水决堤引下。
翻译含义2:“有物指磨金镜净”形容月亮明亮如镜,诗人以奇妙的想象猜测是有神秘之物在打磨它。
翻译含义3:“何人拏攫银河决”则是对银河之水倾泻的一种夸张而浪漫的疑问。
考动力为您提供多个有物指磨金镜净,何人拏攫银河决含义翻译供您参考!
有物指磨金镜净,何人拏攫银河决出处《满江红·中秋夜潮》全文如下:
满江红·中秋夜潮
【作者】史达祖【朝代】宋代
万水归阴,故潮信盈虚因月。偏只到、凉秋半破,斗成双绝。有物指磨金镜净,何人拏攫银河决?想子胥今夜见嫦娥,沉冤雪。
光直下,蛟龙穴;声直上,蟾蜍窟。对望中天地,洞然如刷。激气已能驱粉黛,举杯便可吞吴越。待明朝说似与儿曹,心应折!
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛是出自《暗香·旧时月色》中的一句话,作者是宋代的姜夔。旧时月色,算几番照我,梅边吹笛的下一句是唤起玉人,不管清寒与攀摘。旧时月色,算几番照我,梅边吹笛的意思是:翻译含义1:昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。翻译含义2:月光清美,梅花溢香,这
别后不知君远近,触目凄凉多少闷是出自《玉楼春·别后不知君远近》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。别后不知君远近,触目凄凉多少闷的下一句是渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。别后不知君远近,触目凄凉多少闷的意思是:翻译含义1:分别后不知你的行程远近,满目凄凉心中有说不尽的苦闷。翻译含义2:写思妇别后的孤凄
昨日入城市,归来泪满巾是出自《蚕妇》中的一句话,作者是宋代的张俞。昨日入城市,归来泪满巾的下一句是遍身罗绮者,不是养蚕人。昨日入城市,归来泪满巾的意思是:翻译含义1:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。翻译含义2:这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削