江水东流万里长,人今漂泊尚他乡是出自《长江万里图》中的一句话,作者是明代的杨基。江水东流万里长,人今漂泊尚他乡的下一句是烟波草色时牵恨,风雨猿声欲断肠。
江水东流万里长,人今漂泊尚他乡的意思是:
翻译含义1:浩浩荡荡的江水向东流奔流万里,流落的人至今仍漂泊在他乡。
翻译含义2:“江水东流万里长,人今飘迫尚他乡。”诗人望着滚滚的长江水由西而东,流经万里,想到人们为了生活,背井离乡,也随着这东流的江水四处飘泊,不禁喟然而叹。
翻译含义3:诗中的“人”字也可解作诗人自己,这也是对自己身世命运的感叹。以东流江水喻离乡之苦,是因为两者之间有共同特点,那就是“长”。
考动力为您提供多个江水东流万里长,人今漂泊尚他乡含义翻译供您参考!
江水东流万里长,人今漂泊尚他乡出处《长江万里图》全文如下:
长江万里图
【作者】杨基【朝代】明代
我家岷山更西住,正见岷江发源处。
三巴春霁雪初消,百折千回向东去。
江水东流万里长,人今漂泊尚他乡。
烟波草色时牵恨,风雨猿声欲断肠。
上阳人,上阳人,红颜暗老白发新是出自《上阳白发人》中的一句话,作者是唐代的白居易。上阳人,上阳人,红颜暗老白发新的下一句是绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春。上阳人,上阳人,红颜暗老白发新的意思是:翻译含义1:上阳宫人啊,上阳宫人,当年的花容月貌已经暗暗消失。翻译含义2:上阳那老宫女,青春红颜悄悄地、
子惠思我,褰裳涉溱是出自《褰裳》中的一句话,作者是先秦的郑风。子惠思我,褰裳涉溱的下一句是子不我思,岂无他人。子惠思我,褰裳涉溱的意思是:翻译含义1:你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河。翻译含义2:她与其他女子一样,此刻大抵也正处于热恋之中。因为所恋的心上人,在溱洧之水的对岸,所以也免不了等待相会的焦
青春花姊不同时,凄凉生较迟是出自《醉桃源·芙蓉》中的一句话,作者是宋代的吴文英。青春花姊不同时,凄凉生较迟的下一句是艳妆临水最相宜,风来吹绣漪。青春花姊不同时,凄凉生较迟的意思是:翻译含义1:荷花与百花开花于不同的时间,荷花因开花太迟而孤寂异常。翻译含义2:百花开于明媚的春天,而荷花却开在六、七月