东门之池,可以沤麻是出自《东门之池》中的一句话,作者是先秦的陈风。东门之池,可以沤麻的下一句是彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤麻的意思是:
翻译含义1:东门外面护城池,可以用作沤麻塘。
翻译含义2:诗以浸泡麻起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡软,正意味情意的深厚,而根本的还在于两人可以相“晤”,有情感的相互对话的基础。
翻译含义3:大麻、纻麻经过揉洗梳理之后,得到比较长而耐磨的纤维,成为古时人们衣料的主要原料,织成麻布,裁制衣服。
考动力为您提供多个东门之池,可以沤麻含义翻译供您参考!
东门之池,可以沤麻出处《东门之池》全文如下:
东门之池
【作者】陈风【朝代】先秦
东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
律回岁晚冰霜少,春到人间草木知是出自《立春偶成》中的一句话,作者是宋代的张栻。律回岁晚冰霜少,春到人间草木知的下一句是便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。律回岁晚冰霜少,春到人间草木知的意思是:翻译含义1:年终时候春回大地,冰霜渐渐减少,春天到来草木是最先知晓。翻译含义2:写立春节气到来时的景象:冰霜
袅丝翘足傍澄澜,消尽年光伫思间是出自《鹭鸶》中的一句话,作者是唐代的来鹄。袅丝翘足傍澄澜,消尽年光伫思间的下一句是若使见鱼无羡意,向人姿态更应闲。袅丝翘足傍澄澜,消尽年光伫思间的意思是:翻译含义1:轻柔洁白的羽毛,高高翘起的腿,一只鹭鸳静静地站在澄澈的水边,你看他日复一日就这样驻足凝神,仪态悠然。
云透斜阳,半楼红影明窗户是出自《点绛唇·云透斜阳》中的一句话,作者是宋代的曹组。云透斜阳,半楼红影明窗户的下一句是暮山无数。归雁愁还去。云透斜阳,半楼红影明窗户的意思是:翻译含义1:斜阳穿窗,暮山归雁,已经是黄昏的时候了。翻译含义2:描述了夕阳透过云层的场景,给人一种温暖而柔和的感觉。这里的“斜阳