香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉是出自《丁香结·夷则商秋日海棠》中的一句话,作者是宋代的吴文英。香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉的下一句是正锦温琼腻,被燕踏、暖雪惊翻庭砌。
香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉的意思是:
翻译含义1:“香袅”三句,化用李商隐“客散酒醒深夜后,犹持红烛赏残花”诗意。一“曾”字,点出这是追忆夜赏海棠花。此言词人回忆起从前有一回夜饮醉酒之后,曾经高举着银烛台去夜游花园,观赏那红艳艳的海棠花。
翻译含义2:只见海棠树在烛光中摇曳,满树红花香气袭人,令其心身俱醉矣。“浓醉”,并非只是醉酒,也是被花所醉也。
翻译含义3:言在海棠开花的日子里,主人家使用了锦障来保护海棠,由于措施得力,使海棠花开得更加茂盛。
考动力为您提供多个香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉含义翻译供您参考!
香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉出处《丁香结·夷则商秋日海棠》全文如下:
丁香结·夷则商秋日海棠
【作者】吴文英【朝代】宋代
香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉。正锦温琼腻,被燕踏、暖雪惊翻庭砌。马嘶人散后,秋风换、故园梦里。吴霜融晓,陡觉暗动偷春花意。
还似。海雾冷仙山,唤觉环儿半睡。浅薄朱唇,娇羞艳色,自伤时背。帘外寒挂澹月,向日秋千地。怀春情不断,犹带相思旧子。
此时放怀望,不厌为浮客是出自《秋江晓望》中的一句话,作者是唐代的皮日休。此时放怀望,不厌为浮客的上一句是万顷湖天碧,一星飞鹭白。此时放怀望,不厌为浮客的意思是:翻译含义1:此情此景更觉心胸开阔、神清气爽,要是在这样的秋江上荡舟,绝不会厌倦。翻译含义2:在这个时候放开胸怀远望,不讨厌自己成为漂泊在外
洗妆真态,不作铅花御是出自《蓦山溪·梅》中的一句话,作者是宋代的曹组。洗妆真态,不作铅花御的下一句是竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。洗妆真态,不作铅花御的意思是:翻译含义1:洗却胭脂铅粉,自有天然态度。翻译含义2:仿佛洗去铅粉的美人,天生丽质,无须修饰。翻译含义3:洗妆真态,不作铅花御”写梅的天然本
向来枉费推移力,此日中流自在行是出自《观书有感·其二》中的一句话,作者是宋代的朱熹。向来枉费推移力,此日中流自在行的上一句是昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行的意思是:翻译含义1:以往花费许多力量也不能推动它,今天却能在江水中央自在漂流。翻译含义2:往日舟大水浅,众人使