谁将杜鹃血,洒作晓霜天是出自《咏红述事》中的一句话,作者是清代的曹寅。谁将杜鹃血,洒作晓霜天的下一句是客爱停车看,人悲仗节寒。
谁将杜鹃血,洒作晓霜天的意思是:
翻译含义1:不知是谁将杜鹃哀啼出的鲜血,洒作铺天盖地的红色。
翻译含义2:杜鹃啼血是一个古老的传说,相传杜鹃鸟啼叫时,口中会流出鲜血,染红了山间的花朵。这里的“杜鹃血”实际上是对杜鹃鸟啼鸣的生动描绘,同时也象征着悲痛、哀伤的情感。
翻译含义3:“洒作晓霜天”则进一步将杜鹃啼血的情景具象化,仿佛杜鹃鸟的啼鸣使得整个清晨的天空都被染成了血红色,如同霜降一般。
考动力为您提供多个谁将杜鹃血,洒作晓霜天含义翻译供您参考!
谁将杜鹃血,洒作晓霜天出处《咏红述事》全文如下:
咏红述事
【作者】曹寅【朝代】清代
谁将杜鹃血,洒作晓霜天?
客爱停车看,人悲仗节寒。
昔年曾下泪,今日怯题笺。
宝炬烟销尽,金炉炭未残。
小窗通日影,丛杏杂烟燃。
睡久犹沾颊,羞多自倚栏。
爱拈吴线细,笑润蜀丝干。
一点偏当额,丹砂竞捣丸。
弹筝银甲染,刺背囗囗圆。
莲匣鱼肠跃,龙沙汗马盘。
相思南国满,拟化赤城仙。
四月十七,正是去年今日,别君时是出自《女冠子·四月十七》中的一句话,作者是唐代的韦庄。四月十七,正是去年今日,别君时的下一句是忍泪佯低面,含羞半敛眉。四月十七,正是去年今日,别君时的意思是:翻译含义1:今天是四月十七,去年这一天,正是与你离别的时候。翻译含义2:今年是四月十七日,去年这个日子,正是
人一能之,己百之。人十能之,己千之是出自《中庸》中的一句话,作者是春秋时期的子思。人一能之,己百之。人十能之,己千之的下一句是:果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强。人一能之,己百之。人十能之,己千之的意思是:翻译含义1:别人付出一倍的努力就能够成功(做到的)的,自己就付出百倍的努力。他人付出十倍的努力
志之难也,不在胜人,在自胜也是出自《韩非子·喻老》中的一句话,作者是战国时期的韩非子。志之难也,不在胜人,在自胜也的下一句是:故曰:"自胜之谓强。志之难也,不在胜人,在自胜也的意思是:翻译含义1:意思是一个人立志的境界,不在于胜过别人,而在于胜过自己。翻译含义2:人最大的敌人,就是自己;人最大的挑