懊恼春光欲断肠,来时长缓去时忙是出自《小溪至新田四首·其四》中的一句话,作者是宋代的杨万里。懊恼春光欲断肠,来时长缓去时忙的下一句是落红满路无人惜,蹈作花泥透脚香。
懊恼春光欲断肠,来时长缓去时忙的意思是:
翻译含义1:懊恼春天的时光如此短暂,让人愁断肠,来的时候如此缓慢离开得那般迅速。
翻译含义2:春天的美好时光让人烦恼到几乎要断肠,它到来时那么缓慢,但离去时却如此匆忙。
翻译含义3:“懊恼”表示了诗人对春天匆匆流逝的无奈和感伤,“春光欲断肠”则进一步强调了这种情感的强烈程度。
考动力为您提供多个懊恼春光欲断肠,来时长缓去时忙含义翻译供您参考!
懊恼春光欲断肠,来时长缓去时忙出处《小溪至新田四首·其四》全文如下:
小溪至新田四首·其四
【作者】杨万里【朝代】宋代
懊恼春光欲断肠,来时长缓去时忙。
落红满路无人惜,蹈作花泥透脚香。
燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见是出自《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》中的一句话,作者是宋代的姜夔。燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见的下一句是夜长争得薄情知?春初早被相思染。燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见的意思是:翻译含义1:她体态轻盈、语声娇软的形象,我分明又从好梦中见到了
余颇喜自制曲,初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同是出自《长亭怨慢·渐吹尽》中的一句话,作者是宋代的姜夔。余颇喜自制曲,初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同的下一句是桓大司马云:“昔年种柳,依依汉南。余颇喜自制曲,初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。的意思是:翻译含义1:渐渐吹
力胜其任,则举之者不重也是出自《淮南子·主术训》中的一句话,作者是西汉时期的刘安。力胜其任,则举之者不重也的下一句是:能称其事,则为之者不难也。力胜其任,则举之者不重也的意思是:翻译含义1:意思是他的能力能胜任这项事情工作,那么他就不会感到压力重;他的能力和他做的这项事情相称,那么他就不会觉得困难