雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离是出自《木兰诗》中的一句话,作者是郭茂倩。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离下一句是双兔傍地走,安能辨我是雄雌。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离的意思是:
翻译含义1:是成语“扑朔迷离”的由来。 木兰话里的意思,是说大家共同上阵杀敌,保家卫国,不管是男人还是女人,我们的目标一致,性别自然也不必在意。
翻译含义2:此句运用比喻的手法,以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解答,妙趣横生而又令人回味。
考动力为您提供多个雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离含义翻译供您参考!出处《木兰诗》全文如下:
木兰诗
【作者】郭茂倩【朝代】南北朝
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留是出自《鹧鸪天·桂花》中的一句话,作者是宋代的李清照。暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留的下一句是何须浅碧深红色,自是花中第一流。暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留的意思是:翻译含义1:此花浅黄而清幽,形貌温顺又娇羞。性情萧疏远离尘世,它的浓香却久久存留。翻译含义2:“暗淡轻
长水塘南三日雨,菜花香过秀州城是出自《晓过鸳湖》中的一句话,作者是清代的查慎行。长水塘南三日雨,菜花香过秀州城的上一句是晓风催我挂帆行,绿涨春芜岸欲平。长水塘南三日雨,菜花香过秀州城的意思是:翻译含义1:长水塘下了三天的雨,菜花散发的脉脉清香在春风里一阵阵掠过整个秀州城。翻译含义2:后两句写三日雨
卷珠箔,朝雨轻阴乍阁是出自《兰陵王·卷珠箔》中的一句话,作者是宋代的张元干。卷珠箔,朝雨轻阴乍阁的下一句是阑干外、烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。卷珠箔,朝雨轻阴乍阁的意思是:翻译含义1:轻雨绵绵,柳条随风轻拂,仿佛在迎接春天。翻译含义2:上片开头“卷珠箔”二句,点出了雨后阴天的环境,化用了王维《书事》