烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家是出自《泊秦淮》中的一句话,作者是唐代的杜牧。烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家的下一句是商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家的意思是:
翻译含义1:迷离的月色下,轻烟笼罩寒水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上的酒家。
翻译含义2:首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相关联的,所以读完第一句,再读“夜泊秦淮近酒家”,就显得很自然。但如果就诗人的活动来讲,该是先有“夜泊秦淮”,方能见到“烟笼寒水月笼沙”的景色。
翻译含义3:第一句就是不同凡响的,那两个“笼”字就很引人注目。烟、水、月、沙四者,被两个“笼”字和谐地溶合在一起,绘成一幅极其淡雅的水边夜色。
考动力为您提供多个烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家含义翻译供您参考!
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家出处《泊秦淮》全文如下:
泊秦淮
【作者】杜牧【朝代】唐代
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
长安一片月,万户捣衣声是出自《子夜吴歌·秋歌》中的一句话,作者是唐代的李白。长安一片月,万户捣衣声的下一句是秋风吹不尽,总是玉关情。长安一片月,万户捣衣声的意思是:翻译含义1:秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。翻译含义2:月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦。
床前明月光,疑是地上霜是出自《静夜思》中的一句话,作者是。床前明月光,疑是地上霜下一句是举头望明月,低头思故乡。床前明月光,疑是地上霜的意思是:翻译含义1:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。翻译含义2:我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。翻译含义3:写诗
高林弄残照,晚蜩凄切是出自《玉京秋·烟水阔》中的一句话,作者是宋代的周密。高林弄残照,晚蜩凄切的下一句是碧碪度韵,银床飘叶。高林弄残照,晚蜩凄切的意思是:翻译含义1:画角声中吹来阵阵寒意,捣衣砧敲出闺妇的相思之切。翻译含义2:“高林”、“晚蜩”二句,一写目见,一写耳闻。寓情于景,境殊依黯。翻译含义