烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家是出自《泊秦淮》中的一句话,作者是唐代的杜牧。烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家的下一句是商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家的意思是:
翻译含义1:迷离的月色下,轻烟笼罩寒水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上的酒家。
翻译含义2:首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相关联的,所以读完第一句,再读“夜泊秦淮近酒家”,就显得很自然。但如果就诗人的活动来讲,该是先有“夜泊秦淮”,方能见到“烟笼寒水月笼沙”的景色。
翻译含义3:第一句就是不同凡响的,那两个“笼”字就很引人注目。烟、水、月、沙四者,被两个“笼”字和谐地溶合在一起,绘成一幅极其淡雅的水边夜色。
考动力为您提供多个烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家含义翻译供您参考!
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家出处《泊秦淮》全文如下:
泊秦淮
【作者】杜牧【朝代】唐代
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
缁衣之宜兮,敝予又改为兮是出自《缁衣》中的一句话,作者是先秦的郑风。缁衣之宜兮,敝予又改为兮的下一句是适子之馆兮,还予授子之粲兮。缁衣之宜兮,敝予又改为兮的意思是:翻译含义1:看我夫君穿上那黑色礼服多么得体,破了我又为他新作一件像样的衣衫。翻译含义2:诗中所咏的黑色朝服看来是抒情主人公亲手缝制的,
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇是出自《饮湖上初晴后雨二首·其二》中的一句话,作者是宋代的苏轼。水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇的下一句是欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇的意思是:翻译含义1:在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下
闭门迹群化,凭林结所思是出自《感遇十二首其十二》中的一句话,作者是唐代的张九龄。闭门迹群化,凭林结所思的下一句是啸叹此寒木,畴昔乃芳蕤。闭门迹群化,凭林结所思的意思是:翻译含义1:一个人在闭门思考的时候,凭借着周围的自然环境来汲取灵感和思考。翻译含义2:将自己的思绪与外界隔绝,专注于内心的思考。翻