山光忽西落,池月渐东上是出自《夏日南亭怀辛大》中的一句话,作者是唐代的孟浩然。山光忽西落,池月渐东上的下一句是散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
山光忽西落,池月渐东上的意思是:
翻译含义1:傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
翻译含义2:山光:山上的日光。池月:即池边月色。开篇两句是说,夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
翻译含义3:开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。“忽”、“渐”二字运用之妙,在于他们不但传达出夕阳西下与素月东升给人的实际感觉(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可爱而“渐起”,对此表现出一种纳凉时的满足的心理快感。“池”字表明“南亭”傍水,亦非虚设。
考动力为您提供多个山光忽西落,池月渐东上含义翻译供您参考!
山光忽西落,池月渐东上出处《夏日南亭怀辛大》全文如下:
夏日南亭怀辛大
【作者】孟浩然【朝代】唐代
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
王孙莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬓毛是出自《菊》中的一句话,作者是唐代的郑谷。王孙莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬓毛的下一句是露湿秋香满池岸,由来不羡瓦松高。王孙莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬓毛的意思是:翻译含义1:公子贵族莫把菊苗看成普通野生草,重阳佳节,插菊在鬓发,朵朵争俏。翻译含义2:“王孙莫把比蓬蒿”,蓬蒿是
红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿是出自《春思二首其二》中的一句话,作者是唐代的贾至。红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿的下一句是笙歌日暮能留客,醉杀长安轻薄儿。红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿的意思是:翻译含义1:美人在吆喝着卖酒,扭动着腰肢的佳人们(在旁边作陪),金花茶配着米酒可以解酴醿酒。翻译含义2:
宠辱不惊,肝木自宁是出自《遵生八笺·清修妙论笺》中的一句话,作者是明朝时期的高濂。宠辱不惊,肝木自宁的下一句是:动静以敬,心火自定。宠辱不惊,肝木自宁的意思是:翻译含义1:指受宠受辱都不在乎,不因个人得失而动心,身心自然安宁。翻译含义2:此句寥寥八字,深刻道出了人生对事对物、对名对利应有的态度:得