日出而作,日入而息是出自《击壤歌》中的一句话,作者是先秦的佚名。日出而作,日入而息的下一句是凿井而饮,耕田而食。
日出而作,日入而息的意思是:
翻译含义1:太阳升起就去耕作田地,太阳下山就回家去休息。
翻译含义2:人们过着无忧无虑的生活,太阳出来就开始干活,太阳落下就回家休息,开凿井泉就有水饮,耕种田地就有饭吃。
翻译含义3:传达了一种对于自然环境的依赖和工作的规律性,展现了农民根据太阳的升起和下山来安排工作和休息的生活方式。
考动力为您提供多个日出而作,日入而息含义翻译供您参考!
日出而作,日入而息出处《击壤歌》全文如下:
击壤歌
【作者】佚名【朝代】先秦
日出而作,日入而息。
凿井而饮,耕田而食。
帝力于我何有哉!
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅是出自《茅屋为秋风所破歌》中的一句话,作者是唐代的杜甫。八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅的下一句是茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅的意思是:翻译含义1:八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。翻译含义2:“八月秋
东风吹雨晚潮生,叠鼓催船镜里行是出自《晚潮》中的一句话,作者是宋代的范成大。东风吹雨晚潮生,叠鼓催船镜里行的下一句是底事今年春涨小?去年曾与画桥平。东风吹雨晚潮生,叠鼓催船镜里行的意思是:翻译含义1:东风吹来晚雨,江面上晚潮新涨;擂鼓起航,船只分波开浪,行驶在明镜一般的江面上。翻译含义2:“东风吹
只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏是出自《香菱咏月·其二》中的一句话,作者是清代的曹雪芹。只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏的下一句是梦醒西楼人迹绝,余容犹可隔帘看。只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏的意思是:翻译含义1:自以为淡淡的白粉涂上那金色的阶砌,仿佛如薄薄的轻霜飞洒在玉栏。翻译含义2:“只疑残粉涂金