不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深是出自《苏秀道中》中的一句话,作者是宋代的曾几。不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深的下一句是千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。

不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深的意思是:
翻译含义1:我不愁屋子会漏雨,淋湿我的床,只是欣喜溪流中涨满了雨水,不用再为干旱担心。
翻译含义2:次联写对雨的感受,用江西诗派诗人的惯技,融化前人诗句为己用。出句“不愁屋漏床床湿”,用杜甫《茅屋为秋风所破歌》“床头屋漏无干处”句;对句“且喜溪流岸岸深”,用杜甫《春日江村》“春流岸岸深”句。
翻译含义3:诗是写听雨,又形象地道出了盼雨的心情,也隐隐表示自己的喜雨不单单是因为大雨赶走了炎热,带来了凉爽,这就引伏第三联的情感。
考动力为您提供多个不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深含义翻译供您参考!
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深出处《苏秀道中》全文如下:
苏秀道中
【作者】曾几【朝代】宋代
苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。
千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。
无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。
尽室林塘涤暑烦,旷然如不在尘寰是出自《北塘避暑》中的一句话,作者是宋代的韩琦。尽室林塘涤暑烦,旷然如不在尘寰的下一句是谁人敢议清风价,无乐能过百日闲。尽室林塘涤暑烦,旷然如不在尘寰的意思是:翻译含义1:一家人来到林中塘边,洗尽了暑日的燥热烦念,胸怀豁然开朗,仿如不是生活在尘世间。翻译含义2:首联描
帘幕疏疏风透,一线香飘金兽是出自《秋蕊香·帘幕疏疏风透》中的一句话,作者是宋代的张耒。帘幕疏疏风透,一线香飘金兽的下一句是朱阑倚遍黄昏后。帘幕疏疏风透,一线香飘金兽的意思是:翻译含义1:户外的风吹进疏帘,香炉里飘起一线香烟。翻译含义2:“帘幕疏疏风透,一线香飘金兽”这两句通过对细风透进帘幕、香炉缕
庄子曰:鲦鱼出游从容,是鱼之乐也是出自《庄子与惠子游于濠梁之上》中的一句话,作者是先秦的庄周。庄子曰:鲦鱼出游从容,是鱼之乐也的下一句是惠子曰:子非鱼,安知鱼之乐?庄子曰:鲦鱼出游从容,是鱼之乐也的意思是:翻译含义1:庄子说:鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊翻译含义2:庄子认为鱼“乐”