江水三千里,家书十五行是出自《京师得家书》中的一句话,作者是明代的袁凯。江水三千里,家书十五行的下一句是行行无别语,只道早还乡。

江水三千里,家书十五行的意思是:
翻译含义1:绵绵的江水有三千里长,家书一共有十五行。
翻译含义2:“江水三千里”,写去家之远;“家书十五行”,写家书之短。古代的信笺一般每页八行,这封家书只写了两页不到。惟其去家有三千里之遥,而家书又仅有十五行之短,故这封家书的分量更显得非同凡响,诗人接信后也更按捺不住内心的激动和喜悦。
翻译含义3:在远离亲人的京师得到盼望已久的家书,诗人的欣慰、喜悦之情是可以想见的,因此诗的后两句完全可以抒写诗人捧读家书时的激动心情,或写对故乡亲人的深切怀念。
考动力为您提供多个江水三千里,家书十五行含义翻译供您参考!
江水三千里,家书十五行出处《京师得家书》全文如下:
京师得家书
【作者】袁凯【朝代】明代
江水三千里,家书十五行。
行行无别语,只道早还乡。
风雨满苹洲,绣阁银屏一夜秋是出自《南乡子·风雨满苹洲》中的一句话,作者是宋代的陈亮。风雨满苹洲,绣阁银屏一夜秋的下一句是当日袜尘何处去,溪楼。风雨满苹洲,绣阁银屏一夜秋的意思是:翻译含义1:初读之下,《南乡子》是一首怀人之小令。打头两句既点明了时令,又写出了主人公的孤独。翻译含义2:“当日袜尘何处
百丈蔷薇枝,缭绕成洞房是出自《蔷薇洞》中的一句话,作者是明代的顾璘。百丈蔷薇枝,缭绕成洞房的下一句是密叶翠帷重,秾花红锦张。百丈蔷薇枝,缭绕成洞房的意思是:翻译含义1:长长的蔷薇枝条缭绕穿插,织成一座幽深的洞房。翻译含义2:这句诗描绘的是蔷薇枝条长而繁茂,它们缭绕穿插,形成了一处幽深的洞房。翻译含
小则小偏能走跳,咬一口一似针挑,领儿上走到裤儿腰是出自《中吕·红绣鞋·咏虼蚤》中的一句话,作者是元代的杨景贤。小则小偏能走跳,咬一口一似针挑,领儿上走到裤儿腰的下一句是眼睁睁拿不住,身材儿怎生捞?翻个筋斗不见了。小则小偏能走跳,咬一口一似针挑,领儿上走到裤儿腰的意思是:翻译含义1:跳蚤虽小偏偏能跑