百丈蔷薇枝,缭绕成洞房是出自《蔷薇洞》中的一句话,作者是明代的顾璘。百丈蔷薇枝,缭绕成洞房的下一句是密叶翠帷重,秾花红锦张。

百丈蔷薇枝,缭绕成洞房的意思是:
翻译含义1:长长的蔷薇枝条缭绕穿插,织成一座幽深的洞房。
翻译含义2:这句诗描绘的是蔷薇枝条长而繁茂,它们缭绕穿插,形成了一处幽深的洞房。
翻译含义3:这里的“洞房”可以理解为被蔷薇枝条所包围、环绕的隐秘空间,充满了诗意和神秘感。蔷薇的枝蔓如此繁盛,仿佛给这个空间增添了一份静谧和美丽。
考动力为您提供多个百丈蔷薇枝,缭绕成洞房含义翻译供您参考!
百丈蔷薇枝,缭绕成洞房出处《蔷薇洞》全文如下:
蔷薇洞
【作者】顾璘【朝代】明代
百丈蔷薇枝,缭绕成洞房。
密叶翠帷重,秾花红锦张。
对著玉局棋,遣此朱夏长。
香云落衣袂,一月留余芳。
当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯是出自《过秦论(上篇)》中的一句话,作者是两汉的贾谊。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯的下一句是于是秦人拱手而取西河之外。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯的意思是:翻译含
春透水波明,寒峭花枝瘦是出自《卜算子·春情》中的一句话,作者是宋代的秦湛。春透水波明,寒峭花枝瘦的下一句是极目烟中百尺楼,人在楼中否。春透水波明,寒峭花枝瘦的意思是:翻译含义1:春水清澈透明见底,花含苞欲放,枝条嫩展,意中人在百尺楼尽目远望,不知道人在不在楼中?翻译含义2:“春透水波明”,以水写春
恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也是出自《孟子·公孙丑章句上》中的一句话,作者是战国时期的孟子。恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也的下一句是:辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也的意思是:翻译含义1:同情心就是施行仁的开始;羞耻心就是施行义的开始。