去年元夜时,花市灯如昼是出自《生查子·元夕》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。去年元夜时,花市灯如昼的下一句是月上柳梢头,人约黄昏后。

去年元夜时,花市灯如昼的意思是:
翻译含义1:去年元宵节的时候,花市被灯光照的如同白昼。
翻译含义2:追忆去年元夜欢会的往事。“花市灯如昼”极写元宵之夜的灯火辉煌,那次约会,两情相悦。
翻译含义3:周围的环境,花市,彩灯,明丽如同白天;明月,柳梢,都是相爱的见证。
考动力为您提供多个去年元夜时,花市灯如昼含义翻译供您参考!
去年元夜时,花市灯如昼出处《生查子·元夕》全文如下:
生查子·元夕
【作者】欧阳修【朝代】宋代
去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店是出自《游沙湖》中的一句话,作者是宋代的苏轼。黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店的下一句是予买田其间,因往相田,得疾。黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店的意思是:翻译含义1:离黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店。翻译含义2:交代沙湖的地点及认识庞安常的机缘。翻译含义3:因
庭院深深深几许,云窗雾阁春迟是出自《临江仙·梅》中的一句话,作者是宋代的李清照。庭院深深深几许,云窗雾阁春迟的下一句是为谁憔悴损芳姿,夜来清梦好,应是发南枝。庭院深深深几许,云窗雾阁春迟的意思是:翻译含义1:庭院深深,不知有多深?云簇疏棂,雾迷高阁,春天总是迟迟不来。翻译含义2:“庭院深深深几许”
塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅透衣裳是出自《浪淘沙·秋》中的一句话,作者是明代的朱栴。塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅透衣裳的下一句是读罢安仁《秋兴赋》,憀栗悲伤。塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅透衣裳的意思是:翻译含义1:“塞下”指的是边塞地区,即边疆或国防的前线。“景荒凉”描绘了这些地区由于地理位