三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉是出自《定风波·莫听穿林打叶声》中的一句话,作者是宋代的苏轼。三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉的下一句是已而遂晴,故作此词。
三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉的意思是:
翻译含义1:宋神宗元丰五年(1082)的三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,有人带着雨具先走了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。
翻译含义2:首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意。“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。
翻译含义3:雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来。徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨”二字透出一点俏皮,更增加挑战色彩。
考动力为您提供多个三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉含义翻译供您参考!
三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉出处《定风波·莫听穿林打叶声》全文如下:
定风波·莫听穿林打叶声
【作者】苏轼【朝代】宋代
三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
李陵没胡沙,苏武还汉家是出自《千里思》中的一句话,作者是唐代的李白。李陵没胡沙,苏武还汉家的下一句是迢迢五原关,朔雪乱边花。李陵没胡沙,苏武还汉家的意思是:翻译含义1:汉武帝时,李陵被匈奴大军围困,兵败后投降匈奴,从此他的一生就埋没在胡沙边塞之地。翻译含义2:这首诗表达的是对那些滞留在胡地不能归汉
三月雪连夜,未应伤物华是出自《嘲三月十八日雪》中的一句话,作者是唐代的温庭筠。三月雪连夜,未应伤物华的下一句是只缘春欲尽,留著伴梨花。三月雪连夜,未应伤物华的意思是:翻译含义1:暮春三月一连下了几夜的大雪,应当还未有煞春天的美景。翻译含义2:“三月雪连夜”描述了暮春三月时节,连续几夜都在下雪的景象
西风挟雨声翻浪,恰洗尽、黄茅瘴是出自《青玉案·与朱景参会北岭》中的一句话,作者是宋代的陆游。西风挟雨声翻浪,恰洗尽、黄茅瘴的下一句是老惯人间齐得丧,千岩高卧,五湖归棹,替却凌烟像。西风挟雨声翻浪,恰洗尽、黄茅瘴的意思是:翻译含义1:寒冷的西风裹挟着细雨呼啸而来,声音好像翻滚的波涛一样。翻译含义2: