倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生是出自《八六子·倚危亭》中的一句话,作者是宋代的秦观。倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生的下一句是念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。

倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生的意思是:
翻译含义1:我独自依靠在高高的亭子上,那怨情就像春草,刚刚被清理,不知不觉又已长出来。
翻译含义2:首先,秦观词最大的特色是“专主情致”。抒情性原本就是词长于诗的特点,秦观则将词的这一特长加以光大,在这首词中体现得十分明显。
翻译含义3:词的上片临亭远眺,回忆与佳人分手,以情直入,点出词眼在于一个“恨”字。以“芳草”隐喻离恨,又是眼前的景物。
考动力为您提供多个倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生含义翻译供您参考!
倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生出处《八六子·倚危亭》全文如下:
八六子·倚危亭
【作者】秦观【朝代】宋代
倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。
无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝。黄鹂又啼数声。
一鞭清晓喜还家,宿醉困流霞是出自《诉衷情·送春》中的一句话,作者是宋代的万俟咏。一鞭清晓喜还家,宿醉困流霞的下一句是夜来小雨新霁,双燕舞风斜。一鞭清晓喜还家,宿醉困流霞的意思是:翻译含义1:清晨里扬鞭打马欢欢喜喜回家,昨晚沉沉的醉意还没有全消。翻译含义2:开头一句点出“喜还家”这一全篇主旨。那清脆
恹恹醉,长日小帘栊是出自《望江南·三月暮》中的一句话,作者是宋代的吴文英。恹恹醉,长日小帘栊的下一句是宿燕夜归银烛外,啼莺声在绿阴中,无处觅残红。恹恹醉,长日小帘栊的意思是:翻译含义1:小帘栊中的人整日感到浑身无力,昏昏欲睡。翻译含义2:房中银烛明亮,宿燕径直飞到檐下休息,绿荫中黄莺的啼鸣婉转动听
欲转声犹涩,将飞羽未调是出自《咏黄莺儿》中的一句话,作者是唐代的郑愔。欲转声犹涩,将飞羽未调的下一句是高风不借便,何处得迁乔。欲转声犹涩,将飞羽未调的意思是:翻译含义1:他通过对于时间和空间的意匠经营,以及把写景、叙事、抒情与议论紧密结合,在诗里熔铸了丰富复杂的思想感情,使诗的意境雄浑深远,既激动