楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去是出自《蝶恋花·送春》中的一句话,作者是宋代的朱淑真。楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去的下一句是犹自风前飘柳絮,随春且看归何处。

楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去的意思是:
翻译含义1:楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住这大好的春光,可是春天却只稍稍停留便离去了。
翻译含义2:上片化景物为情思,纯从“楼外垂杨”着笔。从风飘柳絮的景象看,词中所写,当是暮春烟柳,而非细叶新裁的仲春嫩柳,这样方与送春之旨吻合。
翻译含义3:杨柳依依的形象和折柳送别的风习使人们从柳条想到送别,原很自然;但从“垂杨千万缕”想到它“欲系青春”,却是女词人的独特感受。
考动力为您提供多个楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去含义翻译供您参考!
楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去出处《蝶恋花·送春》全文如下:
蝶恋花·送春
【作者】朱淑真【朝代】宋代
楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。
绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。
非银非水映窗寒,试看晴空护玉盘是出自《香菱咏月·其二》中的一句话,作者是清代的曹雪芹。非银非水映窗寒,试看晴空护玉盘的下一句是淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干。非银非水映窗寒,试看晴空护玉盘的意思是:翻译含义1:不象银不似水月华把窗户映得寒凉,抬头远望这晴朗的夜空护托着一轮玉盘。翻译含义2:诗的首联
楚塞三湘接,荆门九派通是出自《汉江临泛》中的一句话,作者是唐代的王维。楚塞三湘接,荆门九派通的下一句是江流天地外,山色有无中。楚塞三湘接,荆门九派通的意思是:翻译含义1:汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。翻译含义2:春秋战国时期,湖北、湖南等地都属于楚国,而襄阳位于楚之北境,所以这里
两两归鸿欲破群,依依还似北归人是出自《惠崇春江晚景二首其二》中的一句话,作者是宋代的苏轼。两两归鸿欲破群,依依还似北归人的下一句是遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。两两归鸿欲破群,依依还似北归人的意思是:翻译含义1:北飞的大雁就像那向北归去的人一般,依依不舍,差一点掉队离群。翻译含义2:大雁北飞,有