年年跃马长安市,客舍似家家似寄是出自《玉楼春·戏林推》中的一句话,作者是宋代的刘克庄。年年跃马长安市,客舍似家家似寄的下一句是青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。

年年跃马长安市,客舍似家家似寄的意思是:
翻译含义1:年年骑着高头大马在京城里东奔西跑,竟然把客舍当成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一样。
翻译含义2:词的上片极力描写林的浪漫和豪迈。“年年跃马长安市,客舍似家家似寄”言其久客轻家。“长安”借指南宋都城临安(今杭州)。
翻译含义3:年年驰马于繁华的都市街头,视客舍(借指酒楼妓馆)如家门而家门反像寄居之所,可见其性情之落拓。
考动力为您提供多个年年跃马长安市,客舍似家家似寄含义翻译供您参考!
年年跃马长安市,客舍似家家似寄出处《玉楼春·戏林推》全文如下:
玉楼春·戏林推
【作者】刘克庄【朝代】宋代
年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。
易挑锦妇机中字。难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。
不是爱风尘,似被前缘误是出自《卜算子·不是爱风尘》中的一句话,作者是宋代的严蕊。不是爱风尘,似被前缘误的下一句是花落花开自有时,总赖东君主。不是爱风尘,似被前缘误的意思是:翻译含义1:我自己并不是生性喜好风尘生活,之所以沦落风尘,是为前生的因缘所致。翻译含义2:上篇叙述自己并不是贪念风尘。又找不到
栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行是出自《咏秋柳》中的一句话,作者是清代的纪映淮。栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行的下一句是不与行人绾离别,赋成谢女雪飞香。栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行的意思是:翻译含义1:枝头栖息的乌鸦,伴着秦淮河的流水,点缀着秋天的风光,它们都深深恋爱着这里的几行萧瑟稀疏的树。翻译
为恶而畏人知,恶中犹有善路是出自《菜根谭·概论》中的一句话,作者是明朝时期的洪应明。为恶而畏人知,恶中犹有善路的下一句是:为善而急人知,善处即是恶根。为恶而畏人知,恶中犹有善路的意思是:翻译含义1:作恶的人若是害怕自己的恶行被人知道,此时尚留有一线良知。翻译含义2:意思是说虽然做坏事时会害怕被人知