花过雨,又是一番红素是出自《谒金门·花过雨》中的一句话,作者是宋代的李好古。花过雨,又是一番红素的下一句是燕子归来愁不语,旧巢无觅处。
花过雨,又是一番红素的意思是:
翻译含义1:花经过一场春雨后,渐渐的开放了,燕子从北方飞回到这里因为找不到旧时的巢穴而愁楚。
翻译含义2:在诗词中常将春和雨以及花和雨联系起来。不过由于时间与气候的变化,有的风雨是送春归,有的风雨则是催春来。而李好古的这首词说:“花过雨,又是一番红素”。大概是属于催春来。
翻译含义3:“燕子归来愁不语”一句,承上启下,春来燕归,春色依旧,而归来的燕子为什么却闷闷无语呢?自然引出下文——“旧巢无觅处”。
考动力为您提供多个花过雨,又是一番红素含义翻译供您参考!
花过雨,又是一番红素出处《谒金门·花过雨》全文如下:
谒金门·花过雨
【作者】李好古【朝代】宋代
花过雨,又是一番红素。燕子归来愁不语,旧巢无觅处。
谁在玉关劳苦?谁在玉楼歌舞?若使胡尘吹得去,东风侯万户。
打起黄莺儿,莫教枝上啼是出自《春怨》中的一句话,作者是唐代的金昌绪。打起黄莺儿,莫教枝上啼的下一句是啼时惊妾梦,不得到辽西。打起黄莺儿,莫教枝上啼的意思是:翻译含义1:我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。翻译含义2:黄莺的鸣叫声充满了生命的活力和美好的意义,它们的存在为大自然增添了
兰气已熏宫,新蕊半妆丛是出自《赋得花庭雾》中的一句话,作者是唐代的李世民。兰气已熏宫,新蕊半妆丛的下一句是色含轻重雾,香引去来风。兰气已熏宫,新蕊半妆丛的意思是:翻译含义1:兰草熏发的香气飘散宫中,新绽的花蕊正装扮了树丛。翻译含义2:“兰气已熏宫”意味着兰花的香气已经弥漫在宫廷之中,这种香气清新宜
江南柳,花柳两个柔是出自《望江南·江南柳》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。江南柳,花柳两个柔的下一句是花片落时黏酒盏,柳条低处拂人头。江南柳,花柳两个柔的意思是:翻译含义1:江南的柳树与花儿同样的温柔美丽,花瓣缓缓飘落轻粘在酒杯上。翻译含义2:江南,以其温婉的气候、丰富的水系和独特的文化底蕴而闻名