楚江空晚,怅离群万里,恍然惊散是出自《解连环·孤雁》中的一句话,作者是宋代的张炎。楚江空晚,怅离群万里,恍然惊散的下一句是自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。

楚江空晚,怅离群万里,恍然惊散的意思是:
翻译含义1:在空阔的楚江夜晚,我痛心突然被惊散后,自己已脱离雁群万里之远。
翻译含义2:以困顿惆怅的情怀起笔,伴孤雁一起飞来。起句境界暗淡、空旷、寂寥、肃杀。楚江,指湖南地方。衡阳有回雁峰,又雁多经潇湘。
翻译含义3:作者把雁置于这空阔的空间,不惟反衬雁之“孤”“小”,且为全词定下低沉的基调。惟其“空”,才愈见离群雁之“孤”;惟其“晚”,才更显离群雁之“凄冷”:可谓景中含情。
考动力为您提供多个楚江空晚,怅离群万里,恍然惊散含义翻译供您参考!
楚江空晚,怅离群万里,恍然惊散出处《解连环·孤雁》全文如下:
解连环·孤雁
【作者】张炎【朝代】宋代
楚江空晚。怅离群万里,恍然惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得、相思一点。料因循误了,残毡拥雪,故人心眼。
谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见。未羞他、双燕归来,画帘半卷。
恨春易去,甚春却向扬州住是出自《侧犯·咏芍药》中的一句话,作者是宋代的姜夔。恨春易去,甚春却向扬州住的下一句是微雨,正茧栗梢头弄诗句。恨春易去,甚春却向扬州住的意思是:翻译含义1:正怨恨春光易去之时,却目睹芍药开放,为什么这春色会移住扬州?翻译含义2:开头“恨春易去”四字笼罩全篇,是命意所在。“甚
白华菅兮,白茅束兮是出自《白华》中的一句话,作者是先秦的鱼藻之什。白华菅兮,白茅束兮的下一句是之子之远,俾我独兮。白华菅兮,白茅束兮的意思是:翻译含义1:芬芳菅草开白花,白茅束好送给他。翻译含义2:第一章以菅草和白茅相束起兴,映射夫妇之间相亲相爱正是人间常理。翻译含义3:菅草白华和茅草之白有象征纯
暝色满西山,将军猎骑还是出自《塞下曲》中的一句话,作者是明代的谢榛。暝色满西山,将军猎骑还的下一句是隔河见烽火,骄虏夜临关。暝色满西山,将军猎骑还的意思是:翻译含义1:守边的将军傍晚刚刚打猎归来,又有了战斗警报。翻译含义2:战斗警报意味着边境可能面临敌人的入侵或其他危险情况。将军需要立即做出反应,