画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住是出自《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》中的一句话,作者是宋代的舒亶。画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住的下一句是去住若为情,西江潮欲平。
画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住的意思是:
翻译含义1:画船上的船夫捶着鼓催促着你启程,在高楼上我端着酒想把你留住。
翻译含义2:上片写送别时的情景。临别依依,行者与送行者,相互留恋,却终于分离。“画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。”送别者为行人设宴饯行,两人别离依依,千言万语说也说不尽,一直拖到最后一刻。
翻译含义3:捶鼓,犹言敲鼓,是开船的信号。船家已击鼓催行,而这一边却楼上把盏劝酒。“催”,见时间之难以再延。“高楼把酒留君住”,船家已经“催人”了,而这边还在把酒“留”人。
考动力为您提供多个画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住含义翻译供您参考!
画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住出处《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》全文如下:
菩萨蛮·画船捶鼓催君去
【作者】舒亶【朝代】宋代
画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。去住若为情,西江潮欲平。
江潮容易得,只是人南北。今日此樽空,知君何日同!
兰烬落,屏上暗红蕉是出自《梦江南·兰烬落》中的一句话,作者是唐代的皇甫松。兰烬落,屏上暗红蕉的下一句是闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。兰烬落,屏上暗红蕉的意思是:翻译含义1:更深烛尽,画屏上的美人蕉已经模糊不辨。翻译含义2:兰膏的灯花已经残落,屏风上的红蕉变得暗淡幽茫。翻译含义3:“兰烬”,兰膏燃
浪笑榴花不及春,先期零落更愁人是出自《回中牡丹为雨所败二首其二》中的一句话,作者是唐代的李商隐。浪笑榴花不及春,先期零落更愁人的下一句是玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。浪笑榴花不及春,先期零落更愁人的意思是:翻译含义1:不要笑石榴花盛开迟而赶不上芳春,牡丹春过早地凋落更是愁人。翻译含义2:石榴花虽
明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声是出自《琵琶行》中的一句话,作者是唐代的白居易。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声的下一句是问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然