客行忽到湘东驿,明朝真是潇湘客是出自《菩萨蛮·湘东驿》中的一句话,作者是宋代的范成大。客行忽到湘东驿,明朝真是潇湘客的下一句是晴碧万重云。

客行忽到湘东驿,明朝真是潇湘客的意思是:
翻译含义1:上半阕首句点明了客行所至的地点——湘东驿,“忽到”二字,便有非所预想、难料今日的意味,可见远迁广西本非己愿。
翻译含义2:“岂不归怀官有程”(陆游句),官事在身,明朝不得不继续前行,进入潇湘(湖南二水名)之境。“真是”二字,透露出“不意至此,居然至此”的感慨和怅惘。
翻译含义3:作一个公忠体国的正直官员也是身不由己,乃至不容于朝。作者并没有交待迁官的具体始末,仅从自惊自叹的感喟中表露出微弱信息,供读者去联想得之。
考动力为您提供多个客行忽到湘东驿,明朝真是潇湘客含义翻译供您参考!
客行忽到湘东驿,明朝真是潇湘客出处《菩萨蛮·湘东驿》全文如下:
菩萨蛮·湘东驿
【作者】范成大【朝代】宋代
客行忽到湘东驿,明朝真是潇湘客。晴碧万重云。几时逢故人。
江南如塞北。别后书难得。先自雁来稀。那堪春半时。
城中忙失探梅期,初见僧窗一两枝是出自《普明寺见梅》中的一句话,作者是宋代的杨万里。城中忙失探梅期,初见僧窗一两枝的下一句是犹喜相看那恨晚,故应更好半开时。城中忙失探梅期,初见僧窗一两枝的意思是:翻译含义1:在城中忙碌错过了看梅花的时期,今天在僧寺的窗前意外看到了几枝。翻译含义2:“城中忙失探梅期”
和雨还穿户,经风忽过墙是出自《萤火》中的一句话,作者是清代的赵执信。和雨还穿户,经风忽过墙的下一句是虽缘草成质,不借月为光。和雨还穿户,经风忽过墙的意思是:翻译含义1:本诗寓意在于正直的人处世,虽然地位低微,仍可凭借自己的努力有所建树。翻译含义2:诗人赞颂的是正直不阿、自信自强的品格。“处囊”可理
十年春,齐师伐我是出自《曹刿论战》中的一句话,作者是先秦的左丘明。十年春,齐师伐我的下一句是公将战,曹刿请见。十年春,齐师伐我的意思是:翻译含义1:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。翻译含义2:第一段写曹刿谒见庄公,进见的细节一概省略了,劈头就问“何以战”翻译含义3:第一段:从开头至“战则请从”