野有死麕,白茅包之是出自《野有死麕》中的一句话,作者是先秦的召南。野有死麕,白茅包之的下一句是有女怀春,吉士诱之。
野有死麕,白茅包之的意思是:
翻译含义1:一头死去的獐子在荒野,白茅缕缕将它包。
翻译含义2:前两句是起兴,即用白茅把死麕包起来,表示珍惜,兴起下文“有女如玉”,表示要好好爱惜。
翻译含义3:天下大乱,强暴相陵,遂成淫风。被文王之化,虽当乱世,犹恶无礼也。
考动力为您提供多个野有死麕,白茅包之含义翻译供您参考!
野有死麕,白茅包之出处《野有死麕》全文如下:
野有死麕
【作者】召南【朝代】先秦
野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!
临风兴叹落花频,芳意潜消又一春是出自《卖残牡丹》中的一句话,作者是唐代的鱼玄机。临风兴叹落花频,芳意潜消又一春的下一句是应为价高人不问,却缘香甚蝶难亲。临风兴叹落花频,芳意潜消又一春的意思是:翻译含义1:频频叹息花被狂风吹落太多,芳香渐消失又要过一个春天。翻译含义2:此诗首句的“临风兴叹落花频”,
杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁是出自《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》中的一句话,作者是宋代的王雱。杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁的下一句是海棠未雨,梨花先雪,一半春休。杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁的意思是:翻译含义1:杨柳在风中摆动着柔软的柳丝,烟缕迷漾织进万千春愁。翻译含义2:“杨柳丝丝弄轻柔”,柳条细而长,可
野田黄雀自为群,山叟相过话旧闻是出自《春日田家》中的一句话,作者是清代的宋琬。野田黄雀自为群,山叟相过话旧闻的下一句是夜半饭牛呼妇起,明朝种树是春分。野田黄雀自为群,山叟相过话旧闻的意思是:翻译含义1:野外田间有一群群黄雀觅食,住在山中的老翁经过屋角田边,会向人谈起过去的旧闻。翻译含义2:“野田黄