天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨是出自《天门》中的一句话,作者是两汉的佚名。天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨的下一句是光夜烛,德信著,灵浸鸿,长生豫。

天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨的意思是:
翻译含义1:天门开后,望见天体广远,这样浩大的境界使汉武帝言形俱忘。
翻译含义2:首写诸神大开天门,并想象神灵已经允许了汉武帝的请求,让他得以上升天空,成为神仙。
翻译含义3:天门是指古代中国长城上的一个观景台,位于山顶或高处,可以远眺天空和周围的景色。
考动力为您提供多个天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨含义翻译供您参考!
天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨出处《天门》全文如下:
天门
【作者】佚名【朝代】两汉
天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨。
光夜烛,德信著,灵浸鸿,长生豫。
太朱涂广,夷石为堂,饰玉梢以舞歌,体招摇若永望。
星留俞,塞陨光,照紫幄,珠烦黄。
幡比翅回集,贰双飞常羊。
月穆穆以金波,日华耀以宣明。
假清风轧忽,激长至重觞。
神裴回若留放,殣冀亲以肆章。
函蒙祉福常若期,寂谬上天知厥时。
泛泛滇滇从高斿,殷勤此路胪所求。
佻正嘉古弘以昌,休嘉砰隐溢四方。
专精厉意逝九阂,纷云六幕浮大海。
涉江采芙蓉,兰泽多芳草是出自《涉江采芙蓉》中的一句话,作者是两汉的佚名。涉江采芙蓉,兰泽多芳草的下一句是采之欲遗谁?所思在远道。涉江采芙蓉,兰泽多芳草的意思是:翻译含义1:我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。翻译含义2:“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。”芙蓉:荷花的别名。兰泽:生有兰草的沼泽
湿云不渡溪桥冷,蛾寒初破东风影是出自《菩萨蛮·咏梅》中的一句话,作者是宋代的朱淑真。湿云不渡溪桥冷,蛾寒初破东风影的下一句是溪下水声长,一枝和月香。湿云不渡溪桥冷,蛾寒初破东风影的意思是:翻译含义1:带着雨意的乌云凝滞不动漂浮在天空,小溪的桥上寒意袭人。翻译含义2:上片写梅花,其所处的环境是云湿,
玉壶何用好,偏许素冰居是出自《赋得清如玉壶冰》中的一句话,作者是唐代的王维。玉壶何用好,偏许素冰居的下一句是未共销丹日,还同照绮疏。玉壶何用好,偏许素冰居的意思是:翻译含义1:玉壶有什么作用,偏许素冰放在里边。翻译含义2:首联一破“玉壶”,一破“素冰”,且以设问形式,使诗意更显生动。次联承写玉壶,