战城南,死郭北,野死不葬乌可食是出自《战城南》中的一句话,作者是两汉的佚名。战城南,死郭北,野死不葬乌可食的下一句是为我谓乌:且为客豪。
战城南,死郭北,野死不葬乌可食的意思是:
翻译含义1:城南城北都有战事,有许多人战死在野外,尸体不埋葬乌鸦来啄食。
翻译含义2:城南、郭北,互文见义,是说城南城北,到处都在进行战争,到处都有流血和死亡。
翻译含义3:起句刚叙及“战”,便径接以“死”,而对士卒杀敌的悲壮场景,不作一语描述。战争过后,大地上横七竖八,躺满了尸体,成群的乌鸦,“呀呀”地叫着,争啄着这些无人掩埋的战士。面对这样的惨状,谁都不能不惊心动魄。
考动力为您提供多个战城南,死郭北,野死不葬乌可食含义翻译供您参考!
战城南,死郭北,野死不葬乌可食出处《战城南》全文如下:
战城南
【作者】佚名【朝代】两汉
战城南,死郭北,野死不葬乌可食。
为我谓乌:且为客豪!
野死谅不葬,腐肉安能去子逃?
水深激激,蒲苇冥冥;
枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。
梁筑室,何以南?何以北?
禾黍不获君何食?愿为忠臣安可得?
思子良臣,良臣诚可思:
朝行出攻,暮不夜归!
朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河是出自《送魏万之京》中的一句话,作者是唐代的李颀。朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河的下一句是鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河的意思是:翻译含义1:清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜薄霜刚刚渡过黄河。翻译含义2:首联用倒戟法落笔,点出出发前,微霜
华晔晔,固灵根是出自《华晔晔》中的一句话,作者是两汉的刘彻。华晔晔,固灵根的下一句是神之斿,过天门,车千乘,敦昆仑。华晔晔,固灵根的意思是:翻译含义1:神的车辆放着金光,神出游的场面真是盛大啊!翻译含义2:华晔晔,光芒盛大的样子。据史书记载,汉武帝在元鼎四年到汾阴祭祀后土,礼毕,到荥阳,经过洛阳。
泻水置平地,各自东西南北流是出自《拟行路难·其四》中的一句话,作者是南北朝的鲍照。泻水置平地,各自东西南北流的下一句是人生亦有命,安能行叹复坐愁。泻水置平地,各自东西南北流的意思是:翻译含义1:往平地上倒水,水会各自向不同方向流散。翻译含义2:诗歌起笔陡然,入手便写水泻地面,四方流淌的现象。既没有