巫山高,高以大是出自《巫山高》中的一句话,作者是两汉的佚名。巫山高,高以大的下一句是淮水深,难以逝。
巫山高,高以大的意思是:
翻译含义1:巫山高高眼望穿,又高又大行路难。
翻译含义2:山是巫山,水是淮水,写水深山高的同时,交待了诗人所在的地域,与下文“欲东归”相照应。
翻译含义3:山不独高,而且广大,着力写道路险阻。写水,强调其深,因为深,难以渡过。“山高”与“水深”相对应,山高是虚写,用作水深的陪衬,对水深有加重和渲染的作用,呈现出难以逾越的意念。这四句为全篇作铺垫,或者叫“造势”。
考动力为您提供多个巫山高,高以大含义翻译供您参考!
巫山高,高以大出处《巫山高》全文如下:
巫山高
【作者】佚名【朝代】两汉
巫山高,高以大;淮水深,难以逝。
我欲东归,害梁不为?
我集无高曳,水何汤汤回回。
临水远望,泣下沾衣。
远道之人心思归,谓之何!
海燕虽微渺,乘春亦暂来是出自《归燕诗》中的一句话,作者是的。海燕虽微渺,乘春亦暂来的下一句是岂知泥滓贱,只见玉堂开。海燕虽微渺,乘春亦暂来的意思是:翻译含义1:海燕虽然是细微渺小的,趁着春天也只是暂时回到北方。翻译含义2:诗从海燕“微眇”写起,隐寓诗人自己出身微贱,是从民间来的,不像李林甫那样出身
柳丝长,桃叶小,深院断无人到是出自《更漏子·柳丝长》中的一句话,作者是宋代的晏几道。柳丝长,桃叶小,深院断无人到的下一句是红日淡,绿烟晴,流莺三两声。柳丝长,桃叶小,深院断无人到的意思是:翻译含义1:柳枝细长,桃树嫩叶小小,这静寂的深院啊,终日没有人到来。翻译含义2:”明点“红”、“绿”二字,照应
书不尽言,言不尽意是出自《易传·系辞传上》中的一句话,作者是战国或两汉时期的孔子后学。书不尽言,言不尽意的下一句是:然则圣人之意,其不可见乎?书不尽言,言不尽意的意思是:翻译含义1:文字不能完全精确地表达言语,言语也不能完全精确地表达人的思想。翻译含义2:此句指语言、文字不容易完全确切地表达思想内