丝竹发歌响,假器扬清音是出自《大子夜歌二首·其二》中的一句话,作者是唐代的陆龟蒙。丝竹发歌响,假器扬清音的下一句是不知歌谣妙,声势出口心。
丝竹发歌响,假器扬清音的意思是:
翻译含义1:丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。
翻译含义2:丝竹乐器是发出美妙音乐的重要工具。丝竹乐器包括琴、瑟、箫、笛、笙、鼓等,它们通过不同的演奏技巧和音色特点,能够产生丰富多样的音乐效果。
翻译含义3:乐器的声音是通过乐器的共鸣体和振动元件产生的。
考动力为您提供多个丝竹发歌响,假器扬清音含义翻译供您参考!
丝竹发歌响,假器扬清音出处《大子夜歌二首·其二》全文如下:
大子夜歌二首·其二
【作者】陆龟蒙【朝代】唐代
丝竹发歌响,假器扬清音。
不知歌谣妙,声势出口心。
池苑清阴欲就,还傍送春时候是出自《秋蕊香·池苑清阴欲就》中的一句话,作者是宋代的晏几道。池苑清阴欲就,还傍送春时候的下一句是眼中人去难欢偶,谁共一杯芳酒。池苑清阴欲就,还傍送春时候的意思是:翻译含义1:园林中的树木已经枝叶繁茂,树荫清凉,快要到了春末时节,而这正是送春、惜春的时候。翻译含义2:“池
干荷叶,映着枯蒲,折柄难擎露是出自《南吕·干荷叶八首其二》中的一句话,作者是元代的刘秉忠。干荷叶,映着枯蒲,折柄难擎露的下一句是藕丝无,倩风扶。干荷叶,映着枯蒲,折柄难擎露的意思是:翻译含义1:干枯的荷叶,映着干枯的蒲草,折断的叶柄已难以承托露水。翻译含义2:开头一首就曲调名立意遣词,写荷叶在深秋
旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春是出自《苏台览古》中的一句话,作者是唐代的李白。旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春的下一句是只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春的意思是:翻译含义1:曾经的歌台,曾经的舞榭,曾经的园林,曾经的宫殿,如今都已经荒废,只有杨柳叶儿青青,还有那湖中的采