三春怨离泣,九秋欣期歌是出自《七日夜女歌·其一》中的一句话,作者是南北朝的佚名。三春怨离泣,九秋欣期歌的下一句是驾鸾行日时,月明济长河。
三春怨离泣,九秋欣期歌的意思是:
翻译含义1:牛郎和织女被银河阻隔,二人分别的时间这么漫长,织女心中哀怨,禁不住哭泣。
翻译含义2:根据传说,牛郎和织女是两个相爱的人,但他们被银河阻隔,无法在一起。
翻译含义3:由于银河的阻隔,牛郎和织女无法相见,他们的分离时间变得漫长而艰难。织女心中充满了哀怨和思念之情,她无法忍受这种分离的痛苦,禁不住哭泣。
考动力为您提供多个三春怨离泣,九秋欣期歌含义翻译供您参考!
三春怨离泣,九秋欣期歌出处《七日夜女歌·其一》全文如下:
七日夜女歌·其一
【作者】佚名【朝代】南北朝
三春怨离泣,九秋欣期歌。
驾鸾行日时,月明济长河。
春风如贵客,一到便繁华是出自《春风》中的一句话,作者是清代的袁枚。春风如贵客,一到便繁华的下一句是来扫千山雪,归留万国花。春风如贵客,一到便繁华的意思是:翻译含义1:春风就像贵客一般,所到之地立马万物复苏,热闹繁华。翻译含义2:诗描绘冬春交替的场景,春风如贵客,一到便繁华。翻译含义3:它扫去千山上
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳是出自《钗头凤·红酥手》中的一句话,作者是宋代的陆游。红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳的下一句是东风恶,欢情薄。红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳的意思是:翻译含义1:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。翻译含义2:片追叙今
锦水东北流,波荡双鸳鸯是出自《白头吟》中的一句话,作者是唐代的李白。锦水东北流,波荡双鸳鸯的下一句是雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。锦水东北流,波荡双鸳鸯的意思是:翻译含义1:锦江之水潺潺流向远方,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。翻译含义2:司马相如要娶茂陵的女子为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相