桃李莫相妒,夭姿元不同是出自《红梅》中的一句话,作者是宋代的王十朋。桃李莫相妒,夭姿元不同的下一句是犹余雪霜态,未肯十分红。

桃李莫相妒,夭姿元不同的意思是:
翻译含义1:桃李不要嫉妒凛冬绽放的红梅,花与花开放的姿态原来就不同。
翻译含义2:诗的起笔手法就与众不同。诗人并不急于点题,而是把所要写的红梅置之一边,先请桃李登场。这样做的用意是很明白的,孤立地描写红梅,读者不易领会,必须有参照物。
翻译含义3:请出桃李作参照,桃红李白,尽人皆知。桃李既有妒梅之心,说明红梅兼有桃的“红”和李的“白”,实则不红也不白,而是在红白之间。这样一来,虽未言及红梅,而红梅已在句中了。
考动力为您提供多个桃李莫相妒,夭姿元不同含义翻译供您参考!
桃李莫相妒,夭姿元不同出处《红梅》全文如下:
红梅
【作者】王十朋【朝代】宋代
桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。
移家虽带郭,野径入桑麻是出自《寻陆鸿渐不遇》中的一句话,作者是唐代的皎然。移家虽带郭,野径入桑麻的下一句是近种篱边菊,秋来未著花。移家虽带郭,野径入桑麻的意思是:翻译含义1:他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。翻译含义2:陆羽把家迁徙到了城郭一带,乡间的小路通向桑麻的地方。陆羽的新居离
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸是出自《春愁》中的一句话,作者是清代的丘逢甲。春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸的下一句是四百万人同一哭,去年今日割台湾。春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸的意思是:翻译含义1:春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,想起往事就深感惊心难安,不由潸然泪下。翻译含义2:这一句诗中,作
幸自同开俱阴隐,何须相倚斗轻盈是出自《戏题牡丹》中的一句话,作者是唐代的韩愈。幸自同开俱阴隐,何须相倚斗轻盈的下一句是陵晨并作新妆面,对客偏含不语情。幸自同开俱阴隐,何须相倚斗轻盈的意思是:翻译含义1:很庆幸这些牡丹花开时,枝叶俱茂,所以花朵隐约依稀,它们也毋须互相依倚着争奇斗艳,以轻盈相比。翻译