桃李莫相妒,夭姿元不同是出自《红梅》中的一句话,作者是宋代的王十朋。桃李莫相妒,夭姿元不同的下一句是犹余雪霜态,未肯十分红。

桃李莫相妒,夭姿元不同的意思是:
翻译含义1:桃李不要嫉妒凛冬绽放的红梅,花与花开放的姿态原来就不同。
翻译含义2:诗的起笔手法就与众不同。诗人并不急于点题,而是把所要写的红梅置之一边,先请桃李登场。这样做的用意是很明白的,孤立地描写红梅,读者不易领会,必须有参照物。
翻译含义3:请出桃李作参照,桃红李白,尽人皆知。桃李既有妒梅之心,说明红梅兼有桃的“红”和李的“白”,实则不红也不白,而是在红白之间。这样一来,虽未言及红梅,而红梅已在句中了。
考动力为您提供多个桃李莫相妒,夭姿元不同含义翻译供您参考!
桃李莫相妒,夭姿元不同出处《红梅》全文如下:
红梅
【作者】王十朋【朝代】宋代
桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。
忆昔西池池上饮,年年多少欢娱是出自《临江仙·忆昔西池池上饮》中的一句话,作者是宋代的晁冲之。忆昔西池池上饮,年年多少欢娱的下一句是别来不寄一行书。忆昔西池池上饮,年年多少欢娱的意思是:翻译含义1:回想当年在西池欢聚畅饮,每天该有多少的快乐和幸福。翻译含义2:首句“忆昔西池池上饮”,就点明了地址。西
有杕之杜,生于道左是出自《有杕之杜》中的一句话,作者是先秦的唐风。有杕之杜,生于道左的下一句是彼君子兮,噬肯适我。有杕之杜,生于道左的意思是:翻译含义1:那棵杜梨真孤独,长在路左偏僻处。翻译含义2:全诗以“我”的心理活动为主线,以期待的眼光,诚挚的态度,殷勤款待的方式,频频召唤“君子”来访做客。翻
闲弄筝弦懒系裙,铅华消尽见天真是出自《浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙》中的一句话,作者是宋代的晏几道。闲弄筝弦懒系裙,铅华消尽见天真的下一句是眼波低处事还新。闲弄筝弦懒系裙,铅华消尽见天真的意思是:翻译含义1:上片描写女主人百无聊赖且心事重重之情状。闲弄筝弦,并非弹奏乐曲,而是一种近于无意识的习惯性动作,