昔有霍家奴,姓冯名子都是出自《羽林郎》中的一句话,作者是两汉的辛延年。昔有霍家奴,姓冯名子都的下一句是依倚将军势,调笑酒家胡。
昔有霍家奴,姓冯名子都的意思是:
翻译含义1:以前有个霍家的奴才,叫冯子都。
翻译含义2:诗中描写的却是一位卖酒的胡姬,义正词严而又委婉得体地拒绝了一位权贵家奴的调戏,谱写了一曲反抗强暴凌辱的赞歌。
翻译含义3:写女子之美,同样采用了铺陈夸张手法,写反抗强暴,同样采取了巧妙的斗争艺术。
考动力为您提供多个昔有霍家奴,姓冯名子都含义翻译供您参考!
昔有霍家奴,姓冯名子都出处《羽林郎》全文如下:
羽林郎
【作者】辛延年【朝代】两汉
昔有霍家奴,姓冯名子都。
依倚将军势,调笑酒家胡。
胡姬年十五,春日独当垆。
长裾连理带,广袖合欢襦。
头上蓝田玉,耳后大秦珠。
两鬟何窈窕,一世良所无。
一鬟五百万,两鬟千万余。
不意金吾子,娉婷过我庐。
银鞍何煜爚,翠盖空踟蹰。
就我求清酒,丝绳提玉壶。
就我求珍肴,金盘脍鲤鱼。
贻我青铜镜,结我红罗裾。
不惜红罗裂,何论轻贱躯。
男儿爱后妇,女子重前夫。
人生有新旧,贵贱不相逾。
多谢金吾子,私爱徒区区。
李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜是出自《论诗五首·其二》中的一句话,作者是清代的赵翼。李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜的下一句是江山代有才人出,各领风骚数百年。李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜的意思是:翻译含义1:李白和杜甫的诗篇被成千上万的人传颂,流传至今感觉已经没有什么新意了。翻译含义2:诗的前两句
长望竟何极,闽云连越边是出自《游黄檗山》中的一句话,作者是南北朝的江淹。长望竟何极,闽云连越边的下一句是南州饶奇怪,赤县多灵仙。长望竟何极,闽云连越边的意思是:翻译含义1:长久地眺望,尽头究竟在哪里呢?福建的云彩连接着浙江的边地。翻译含义2:“长望竟何极”表达了诗人长时间眺望远方,却不知视线的尽头
春风岭上淮南村,昔年梅花曾断魂是出自《十一月二十六日松风亭下梅花盛开》中的一句话,作者是宋代的苏轼。春风岭上淮南村,昔年梅花曾断魂的下一句是岂知流落复相见,蛮风蜑雨愁黄昏。春风岭上淮南村,昔年梅花曾断魂的意思是:翻译含义1:往年我到过春风岭上淮南村,凋残的梅花令人伤心断魂。翻译含义2:春风岭上四句