焚琴煮鹤从来有,惜玉怜香几个知是出自《醒世恒言·卷三》中的一句话,作者是明朝时期的冯梦龙。焚琴煮鹤从来有,惜玉怜香几个知的下一句是:美娘赤了脚,寸步难行,思想:“自己才貌两全,只为落于风尘,受此轻贱。

焚琴煮鹤从来有,惜玉怜香几个知的意思是:
翻译含义1:
糟蹋美好的人,从古至今都没少过,可是珍惜美好的人,又有几个呢?
翻译含义2:
比喻附庸风雅者糟蹋美好的事物。
翻译含义3:
意思是虽然焚琴煮鹤是一个传说故事,但是很少有人能够真正珍惜和保护宝贵的事物和美好的人物。这句话提醒我们要珍惜身边的宝贵事物和美好的人物,不要轻易放弃或浪费。
考动力为您提供多个焚琴煮鹤从来有,惜玉怜香几个知的含义翻译供您参考!
焚琴煮鹤从来有,惜玉怜香几个知出自《醒世恒言·卷三》原文节选如下:
《醒世恒言·卷三》
【作者】冯梦龙【朝代】明朝时期
吴家狠仆牵著美娘,出了王家大门,不管他弓鞋窄小,望街上飞跑。八公子在后,扬扬得意。直到西湖口,将美娘下了湖船,方才放手。美娘十二岁到王家,锦绣中养成,珍宝般供养,何曾受恁般凌贱。下了船,对著船头,掩面大哭。吴八公子见了,放下面皮,气忿忿的像关云长单刀赴会,一把交椅,朝外而坐,狠仆侍立于傍。面吩咐开船,一面数一数二的发作一个不住:“小贱人,小娼根,不受人擡举!再哭时,就讨打了!”美娘哪里怕他,哭之不已。船至湖心亭,吴八公子吩咐摆盒在亭子内,自己先上去了,却吩咐家人:“叫那小贱人来陪酒。”美娘抱住了栏杆,哪里肯去?只是嚎哭。吴八公子也觉没兴,自己吃了几杯淡酒,收拾下船,自来扯美娘。美娘双脚乱跳,哭声愈高。八公子大怒,教狠仆拔去簪珥。美娘蓬著头,跑到船头上,就要投水,被家童们扶住。公子道:“你撒赖便怕你不成!就是死了,也只费得我几两银子,不为大事。只是送你一条性命,也是罪过。你住了啼哭时,我就放回去,不难为你。”美娘听说放他回去,真个住了哭。八公子吩咐移船到清波门外僻静之处,将美娘绣鞋脱下,去其裹脚,露出一对金莲,如两条玉笋相似。教狠仆扶他上岸,骂道:“小贱人!你有本事,自走回家,我却没人相送。”说罢,一篙子撑开,再向湖中而去。正是:
焚琴煮鹤从来有,惜玉怜香几个知!
美娘赤了脚,寸步难行,思想:“自己才貌两全,只为落于风尘,受此轻贱。平昔枉自结识许多王孙贵客,急切用他不著,受了这般凌辱。就是回去,如何做人?倒不如一死为高。只是死得没些名目,枉自享个盛名,到此地位,看著村庄妇人,也胜我十二分。这都是刘四妈这个嘴,哄我落坑堕堑,致有今日!自古红颜薄命,亦未必如我之甚!”越思越苦,放声大哭。
圣代无隐者,英灵尽来归是出自《送綦毋潜落第还乡》中的一句话,作者是唐代的王维。圣代无隐者,英灵尽来归的下一句是遂令东山客,不得顾采薇。圣代无隐者,英灵尽来归的意思是:翻译含义1:政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。翻译含义2:今正是太平盛世,人们不再隐居,而是纷纷出山应考,走向仕途
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台是出自《浣溪沙·一曲新词酒一杯》中的一句话,作者是宋代的晏殊。一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台的下一句是夕阳西下几时回。一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台的意思是:翻译含义1:填一曲新词喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台。翻译含义2:从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以
秋空万里净,嘹唳独南征是出自《送征雁》中的一句话,作者是唐代的钱起。秋空万里净,嘹唳独南征的下一句是风急翻霜冷,云开见月惊。秋空万里净,嘹唳独南征的意思是:翻译含义1:秋意萧索,长空万里,一片明净;天空中传来一阵凄凉的叫声,一队孤独的大雁正往南方飞去。翻译含义2:首联运用动静交错、点面结合的方法,