蚊虫遭扇打,只因嘴伤人是出自《增广贤文》中的一句话,作者是明清时期的文人。蚊虫遭扇打,只因嘴伤人的下一句是:欲多伤神,财多累心!
蚊虫遭扇打,只因嘴伤人的意思是:
翻译含义1:
以尖酸刻薄之言讽刺别人只图自己嘴巴一时痛快,殊不知会引来意想不到的灾祸。
翻译含义2:
比喻说话伤人,会招来灾祸。
翻译含义3:
形容某些人因为自己的言行或行为伤害了他人,导致自己受到了惩罚或打击。它也可以被理解为提醒人们要注意自己的言行举止,避免伤害他人。
考动力为您提供多个蚊虫遭扇打,只因嘴伤人的含义翻译供您参考!
蚊虫遭扇打,只因嘴伤人出自《礼记·曲礼上》原文节选如下:
《增广贤文》
【作者】明清文人【朝代】明清时期
少当少取,少输当赢!
饱暖思淫欲,饥寒起盗心!
蚊虫遭扇打,只因嘴伤人!
欲多伤神,财多累心!
布衣得暖真为福,千金平安即是春。
家贫出孝子,国乱显忠臣!
宁做太平犬,莫做离乱人!
人有几等,官有几品。
理不卫亲,法不为民。
自重者然后人重,人轻者便是自轻。
自身不谨,扰乱四邻。
快意事过非快意,自古败名因败事。
伤身事莫做,伤心话莫说。
小人肥口,君子肥身。
地不生无名之辈,天不生无路之人。
一苗露水一苗草,一朝天子一朝臣。
鸤鸠在桑,其子七兮是出自《鸤鸠》中的一句话,作者是先秦的曹风。鸤鸠在桑,其子七兮的下一句是淑人君子,其仪一兮。鸤鸠在桑,其子七兮的意思是:翻译含义1:布谷鸟在桑林筑巢,小鸟七个细心哺食。翻译含义2:鳲鸠即布谷鸟,该鸟仁慈,“布谷处处催春耕”,裨益人间。又喂养众多小鸟,无偏无私,平均如一。翻译含义3
露寒烟冷蒹葭老,天外征鸿寥唳是出自《水龙吟·露寒烟冷蒹葭老》中的一句话,作者是宋代的苏轼。露寒烟冷蒹葭老,天外征鸿寥唳的下一句是银河秋晚,长门灯悄,一声初至。露寒烟冷蒹葭老,天外征鸿寥唳的意思是:翻译含义1:露水寒冷烟气变凉,芦苇也不开花了。翻译含义2:上片,咏秋夜南归飞雁,暗示苏轼自己得其所归的
剔秃圞一轮天外月,拜了低低说是出自《清江引·托咏》中的一句话,作者是元代的宋方壶。剔秃圞一轮天外月,拜了低低说的下一句是是必常团圆,休着些儿缺,愿天下有情底都似你者。剔秃圞一轮天外月,拜了低低说的意思是:翻译含义1:天外一轮月亮又圆又亮,对着它拜一拜后,诉说心底的祝愿。翻译含义2:曲子写一个少女对