汉血到王家,随鸾撼玉珂是出自《马诗二十三首其二十二》中的一句话,作者是唐代的李贺。汉血到王家,随鸾撼玉珂的下一句是少君骑海上,人见是青骡。
汉血到王家,随鸾撼玉珂的意思是:
翻译含义1:汗血马从西域来到帝王的官苑,随着銮舆摇动玉珂,谁不称羡?
翻译含义2:任何人都会对这匹汗血马感到羡慕和赞叹。它的出现不仅仅是一匹珍贵的马,更是象征着帝王的权威和威严。
翻译含义3:这匹汗血马随着帝王的华丽车辇摇摆前行,玉珂是车辇上的一种装饰品,象征着尊贵和华美。
考动力为您提供多个汉血到王家,随鸾撼玉珂含义翻译供您参考!
汉血到王家,随鸾撼玉珂出处《马诗二十三首其二十二》全文如下:
马诗二十三首其二十二
【作者】李贺【朝代】唐代
汉血到王家,随鸾撼玉珂。
少君骑海上,人见是青骡。
商飙乍发,渐淅淅初闻,萧萧还住是出自《扫花游·秋声》中的一句话,作者是宋代的王沂孙。商飙乍发,渐淅淅初闻,萧萧还住的下一句是顿惊倦旅,背青灯吊影,起吟愁赋。商飙乍发,渐淅淅初闻,萧萧还住的意思是:翻译含义1:秋天的肃杀之声突然响起,渐渐的能听到声音,淅淅萧萧的风声似乎没有停住的意思。翻译含义2:“
东城高且长,逶迤自相属是出自《东城高且长》中的一句话,作者是两汉的佚名。东城高且长,逶迤自相属的下一句是回风动地起,秋草萋已绿。东城高且长,逶迤自相属的意思是:翻译含义1:洛阳的东城门外,高高的城墙。翻译含义2:诗人大约是独自一人,徘徊在洛阳的东城门外。高高的城墙,从眼前“逶迤”(绵长貌)而去,在
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹是出自《梦游天姥吟留别》中的一句话,作者是唐代的李白。海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹的下一句是天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。的意思是:翻译含义1:听海外来客们谈起