回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞是出自《溪上遇雨二首其一》中的一句话,作者是唐代的崔道融。回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞的下一句是耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。
回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞的意思是:
翻译含义1:环曲的池塘水面,雨水像在抽丝一般密织,野禽因为雨势太大无法起飞,鱼儿却惊得在水面飞跃起来。
翻译含义2:唐诗中写景通常不离抒情,而且多为抒情而设。即使纯乎写景,也渗透作者主观感情,写景即其心境的反光和折射;或者借用比兴,别有寄托。
翻译含义3:它是咏夏天的暴雨,既不能从中觅得何种寓意,又不能视为作者心境的写照。因为他实在是为写雨而写雨。
考动力为您提供多个回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞含义翻译供您参考!
回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞出处《溪上遇雨二首其一》全文如下:
溪上遇雨二首其一
【作者】崔道融【朝代】唐代
回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。
耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。
罩向金笼好羽仪,分明喉舌似君稀是出自《咏鹦鹉》中的一句话,作者是宋代的僧定渚。罩向金笼好羽仪,分明喉舌似君稀的下一句是不须一向随人语,须信人心有是非。罩向金笼好羽仪,分明喉舌似君稀的意思是:翻译含义1:喉舌,可把各种事情说得天花乱坠,叫人非听非信不可。翻译含义2:“羽仪”也好,“喉舌”也罢,全都是
送酒惟须满,流杯不用稀是出自《早春夜宴》中的一句话,作者是唐代的武则天。送酒惟须满,流杯不用稀的下一句是务使霞浆兴,方乘泛洛归。送酒惟须满,流杯不用稀的意思是:翻译含义1:送上来的酒只需要斟满,在流水传杯的游戏中不用让杯子里的酒稀少。翻译含义2:诗体现了一种尽情畅饮、欢乐豪放的氛围。强调了饮酒时要
凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深是出自《咏煤炭》中的一句话,作者是明代的于谦。凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深的下一句是爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深的意思是:翻译含义1:凿开混沌之地层,获得煤炭是乌金,蕴藏无尽之热力,心藏情义最深沉。翻译含义2:正面抒怀,说这里蕴藏着