微风摇庭树,细雪下帘隙是出自《咏雪》中的一句话,作者是南北朝的吴均。微风摇庭树,细雪下帘隙的下一句是萦空如雾转,凝阶似花积。
微风摇庭树,细雪下帘隙的意思是:
翻译含义1:微风轻摇着庭院中的树木,细细的飞雪落入竹帘的缝隙。
翻译含义2:首句写风摇庭院之树,是因树动而知风,并且知是微风,显然庭树之动不同于大风下之摇动。次句的“细雪”与前面的“微风”相应,都具有江南雪景的特点。
翻译含义3:萦空二句写雪在空中、阶上之姿。这里的“转”为回环飘动之意。雪萦绕于空中如雾一样回转不定,这种状态唯“细雪”才能有。
考动力为您提供多个微风摇庭树,细雪下帘隙含义翻译供您参考!
微风摇庭树,细雪下帘隙出处《咏雪》全文如下:
咏雪
【作者】吴均【朝代】南北朝
微风摇庭树,细雪下帘隙。
萦空如雾转,凝阶似花积。
不见杨柳春,徒见桂枝白。
零泪无人道,相思空何益。
倚杖池边立,西风荷柄斜是出自《池上》中的一句话,作者是清代的张光启。倚杖池边立,西风荷柄斜的下一句是眼明秋水外,又放一枝花。倚杖池边立,西风荷柄斜的意思是:翻译含义1:拄杖站在池塘边,西风拂过,托着残叶的荷柄微微倾斜。翻译含义2:在一个败荷零落的秋日,诗人拄杖独自站在荷塘边,秋风一过,无数托着残叶
墓门有棘,斧以斯之是出自《墓门》中的一句话,作者是先秦的陈风。墓门有棘,斧以斯之的下一句是夫也不良,国人知之。墓门有棘,斧以斯之的意思是:翻译含义1:你家墓道门前长满酸枣枝,挥动起铁斧就可以铲除掉。翻译含义2:夫,指陈佗也。佗之不良,国人莫不知之。翻译含义3:知之而不去,昔者谁为此乎?考动力为您提
小住京华,早又是中秋佳节是出自《满江红·小住京华》中的一句话,作者是近现代的秋瑾。小住京华,早又是中秋佳节的下一句是为篱下黄花开遍,秋容如拭。小住京华,早又是中秋佳节的意思是:翻译含义1:我在北京小住了一段时间,转眼间就又到了中秋佳节。翻译含义2:词的上片写与王廷均结婚八年,表面上过着富贵人的生活