同欲者相憎,同忧者相亲是出自《战国策·中山·犀首立五王》中的一句话,作者是西汉时期的刘向。同欲者相憎,同忧者相亲的下一句是:今五国相与王也,负海不与焉。
同欲者相憎,同忧者相亲的意思是:
翻译含义1:
有相同欲望的人会相互嫉恨,而有同样忧虑的人则会相互亲近。
翻译含义2:
意思是说具有相同欲望的人会互相憎恨,而共同承受忧愁的人会互相亲近。它强调了人们在追求个人利益时可能产生的竞争和冲突,以及在面对困难和挫折时可以相互支持和理解。
翻译含义3:
此句说明共同的欲望或烦恼可能会影响人们之间的感情和关系。
考动力为您提供多个同欲者相憎,同忧者相亲的含义翻译供您参考!
同欲者相憎,同忧者相亲出自《战国策·中山·犀首立五王》原文如下:
《战国策·中山·犀首立五王》
【作者】刘向【朝代】西汉时期
犀首立五王,而中山后持。齐谓赵、魏曰:“寡人羞与中山并为主,愿与大国伐之,以废其王。”中山闻之,大恐。召张登而告之曰:“寡人且王,齐谓赵、魏曰,羞与寡人并为王,而欲伐寡人。恐亡其国,不在索王。非子莫能吾救。”登对曰:“君为臣多车重币,臣请见田婴。”中山之君遣之齐。见婴子曰:“臣闻君欲废中山之王,将与赵、魏伐之,过矣。以中山之小,而三国伐之,中山虽益废王,犹且听也。且中山恐,必为赵、魏废其王而务附焉。是君为赵、魏驱羊也,非齐之利也。岂若中山废其王而事齐哉?” 田婴曰:“奈何?”张登曰:“今君召中山,与之遇而许之王,中山必喜而绝赵、魏。赵、魏怒而攻中山,中山急而为君难其王,则中山必恐,为君废王事齐。彼患亡其国,是君废其王而亡其国,贤于为赵、魏驱羊也。”田婴曰:“诺。”张丑曰:“不可。臣闻之,同欲者相憎,同忧者相亲。今五国相与王也,负海不与焉。此是欲皆在为王,而忧在负海。今召中山,与之遇而许之王,是夺五国而益负海也。致中山而塞四国,四国寒心,必先与之王而故亲之。是君临中山而失四国也。且张登之为人也,善以微计荐中山之君久矣,难信以为利。”
田婴不听。果召中山君而许之王。张登因谓赵、魏曰:“齐欲伐河东。何以知之?齐羞与中山之为王甚矣,今召中山,与之遇而许之王,是欲用其兵也。岂若令大国先与之王,以止其遇哉?”赵、魏许诺,果与中山王而亲之。中山果绝齐而从赵、魏。
移家虽带郭,野径入桑麻是出自《寻陆鸿渐不遇》中的一句话,作者是唐代的皎然。移家虽带郭,野径入桑麻的下一句是近种篱边菊,秋来未著花。移家虽带郭,野径入桑麻的意思是:翻译含义1:他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。翻译含义2:陆羽把家迁徙到了城郭一带,乡间的小路通向桑麻的地方。陆羽的新居离
轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落是出自《轮台歌奉送封大夫出师西征》中的一句话,作者是唐代的岑参。轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落的下一句是羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落的意思是:翻译含义1:轮台城头夜里吹起号角,轮台城北旄头星正降落。翻译含义2:那里是飞沙走石,暗示将有
危桥属幽径,缭绕穿疏林是出自《巽公院五咏·苦竹桥》中的一句话,作者是唐代的柳宗元。危桥属幽径,缭绕穿疏林的下一句是迸箨分苦节,轻筠抱虚心。危桥属幽径,缭绕穿疏林的意思是:翻译含义1:高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。翻译含义2:前四句写实:“危桥属幽径,缭绕穿疏林”,远远的桥与幽