我本将心向明月,奈何明月照沟渠是出自《琵琶记》中的一句话,作者是元朝时期的高明。我本将心向明月,奈何明月照沟渠的上一句是:十年窗下无人问,一举成名天下知。
我本将心向明月,奈何明月照沟渠的意思是:
翻译含义1:
意思是我本一心向往明月,可明月却偏偏要去照着水渠。
翻译含义2:
意思是说,我本希望把心思寄托在明亮的月光之下,可是不幸的是,明亮的月光只能照耀着沟渠这样平凡的地方。这句诗描绘了诗人对美好事物的向往,却又感慨于现实的局限。
翻译含义3:
喻指自己的真心付出没有得到应有的回报与尊重。
考动力为您提供多个我本将心向明月,奈何明月照沟渠的含义翻译供您参考!
我本将心向明月,奈何明月照沟渠出自《琵琶记》原文如下:
《琵琶记》
【作者】高明【朝代】元朝时期
朝为田舍郎,暮登天子堂。
将相本无种,男儿当自强。
不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。
十年窗下无人问,一举成名天下知。
我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲是出自《咏被中绣鞋》中的一句话,作者是唐代的夏侯审。云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲的下一句是陈王当日风流减,只向波间见袜罗。云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲的意思是:翻译含义1:在云雾缭绕之中,如钩的新月落入了绣有凤凰图案的锦被之中,而那个如玉般俊美的男子(玉郎)即使在
世事洞明皆学问,人情练达即文章是出自《红楼梦·第五回》中的一句话,作者是清朝时期的曹雪芹。世事洞明皆学问,人情练达即文章的下一句是:及看了这两句,纵然室宇精美,铺陈华丽,亦断断不肯在这里了,忙说:“快出去!快出去!”秦氏听了笑道:“这里还不好,可往那里去呢?不然往我屋里去吧。世事洞明皆学问,人情练
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣是出自《七步诗》中的一句话,作者是两汉的曹植。煮豆燃豆萁,豆在釜中泣的下一句是本是同根生,相煎何太急。煮豆燃豆萁,豆在釜中泣的意思是:翻译含义1:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。翻译含义2:曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。翻译含义