梅谢了,塞垣冻解鸿归早是出自《忆秦娥·梅谢了》中的一句话,作者是宋代的刘克庄。梅谢了,塞垣冻解鸿归早的下一句是鸿归早,凭伊问讯,大梁遗老。

梅谢了,塞垣冻解鸿归早的意思是:
翻译含义1:梅花凋谢了,北方边塞的冰雪已经融化,大雁也早早地向北飞去了。
翻译含义2:开头以“梅谢了”三字说明季节正当柳垂金丝的早春。春梅谢去,引起词人一系列的联想。他想起这时中原大地宋、金边界地区,该也在冻解冰融、逐渐转暖了,宋、金自“绍兴和议”之后,两国边境东以淮水,西以大散关为界,所谓的“塞垣”已不是往昔的北地,所以“鸿归早”也暗示着国境线的南移。接下去“鸿归早”三句,要借鸿雁带讯问候故都父老。
翻译含义3:词人借鸿雁的眼光展示了北宋宫殿凄凉景色,抒发出故宫黍离、 国家衰亡的悲愤,也是对南宋当局的指责。
考动力为您提供多个梅谢了,塞垣冻解鸿归早含义翻译供您参考!
梅谢了,塞垣冻解鸿归早出处《忆秦娥·梅谢了》全文如下:
忆秦娥·梅谢了
【作者】刘克庄【朝代】宋代
梅谢了,塞垣冻解鸿归早。鸿归早,凭伊问讯,大梁遗老。
浙河西面边声悄,淮河北去炊烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台是出自《十一月四日风雨大作·其二》中的一句话,作者是宋代的陆游。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台的下一句是夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台的意思是:翻译含义1:穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。翻译含义
莫将画竹论难易,刚道繁难简更难是出自《柯敬仲墨竹》中的一句话,作者是明代的李东阳。莫将画竹论难易,刚道繁难简更难的下一句是君看萧萧只数叶,满堂风雨不胜寒。莫将画竹论难易,刚道繁难简更难的意思是:翻译含义1:不要随意地谈论画竹的难与易,应该说工笔不易写意更加难。翻译含义2:前二句皆议论,而后两句则是
晚天长,秋水苍是出自《中吕·普天乐·秋江忆别》中的一句话,作者是元代的赵善庆。晚天长,秋水苍的下一句是山腰落日,雁背斜阳。晚天长,秋水苍的意思是:翻译含义1:黄昏的天空宽广悠长,秋天的江水多么苍茫。翻译含义2:开始“晚天长,秋水苍”一句,既有远景——广阔的天空,也有近景——苍茫的江水。翻译含义3: