世人种桃李,皆在金张门是出自《咏桂》中的一句话,作者是唐代的李白。世人种桃李,皆在金张门的下一句是攀折争捷径,及此春风暄。

世人种桃李,皆在金张门的意思是:
翻译含义1:世人皆爱种植桃李,都是在权贵世家的庭院里。
翻译含义2:桂花,别名木犀、岩桂、十里香。桂花因其叶脉形如“圭”字而得名,据宋代诗人范成大的《桂海虞衡志》记载:“凡木叶心皆一纵理,独桂有两道如圭形,故字从圭。”桂花之名由此而来。
翻译含义3:桂花翠叶常青,亭亭玉立,不与百花争春,却香冠群芳,因而被人们赋予了许多崇高美好的意象。
考动力为您提供多个世人种桃李,皆在金张门含义翻译供您参考!
世人种桃李,皆在金张门出处《咏桂》全文如下:
咏桂
【作者】李白【朝代】唐代
世人种桃李,皆在金张门。
攀折争捷径,及此春风暄。
一朝天霜下,荣耀难久存。
安知南山桂,绿叶垂芳根。
清阴亦可托,何惜树君园。
交甫怜瑶珮,仙妃难重期是出自《春江花月夜二首其二》中的一句话,作者是唐代的张子容。交甫怜瑶珮,仙妃难重期的下一句是沉沉绿江晚,惆怅碧云姿。交甫怜瑶珮,仙妃难重期的意思是:翻译含义1:交甫看着昔日二位神女相赠的瑶珮,感叹那般美好的时候一去不复返。翻译含义2:交甫(郑交甫)怜惜那曾经得到的瑶珮(美玉佩
暖风吹雨浥轻尘,满地飞花断送春是出自《暮春遇雨》中的一句话,作者是明代的于谦。暖风吹雨浥轻尘,满地飞花断送春的下一句是莫上高楼凝望眼,天涯芳草正愁人。暖风吹雨浥轻尘,满地飞花断送春的意思是:翻译含义1:温暖的春风吹拂着,濛濛细雨打湿了飘飞的尘土,落花铺满大地,春天已渐渐远离。翻译含义2:“暖风吹雨
残寒销尽,疏雨过,清明后是出自《谢池春·残寒销尽》中的一句话,作者是宋代的李之仪。残寒销尽,疏雨过,清明后的下一句是花径敛余红,风沼萦新皱。残寒销尽,疏雨过,清明后的意思是:翻译含义1:冬日的残寒散尽,小雨过去,已到了清明之后。翻译含义2:开头三句,点出节令,中间隔过四句之后,又说“正佳时,仍晚昼