长安豪贵惜春残,争赏街西紫牡丹是出自《裴给事宅白牡丹》中的一句话,作者是唐代的卢纶。长安豪贵惜春残,争赏街西紫牡丹的下一句是别有玉盘承露冷,无人起就月中看。

长安豪贵惜春残,争赏街西紫牡丹的意思是:
翻译含义1:长安的富贵人家痛惜春色将残,争相观赏大街以西的紫色牡丹。
翻译含义2:“长安豪贵惜春残,争赏街西紫牡丹。”开头写残春时节,富贵之家趋之若鹜争相观赏牡丹。唐代京城长安有一条朱雀门大街横贯南北,将长安分为东西两半。
翻译含义3:街西属长安县,那里有许多私人名园。每到牡丹盛开季节,但见车水马龙,观者如堵,游人如云。诗作选择“长安”、“街西”作为描写牡丹的背景,自然最为典型。
考动力为您提供多个长安豪贵惜春残,争赏街西紫牡丹含义翻译供您参考!
长安豪贵惜春残,争赏街西紫牡丹出处《裴给事宅白牡丹》全文如下:
裴给事宅白牡丹
【作者】卢纶【朝代】唐代
长安豪贵惜春残,争赏街西紫牡丹。
别有玉盘承露冷,无人起就月中看。
不知其子视其友,不知其君视其左右是出自《荀子·性恶》中的一句话,作者是战国时期的荀子。不知其子视其友,不知其君视其左右的下一句是:靡而已矣!靡而已矣!不知其子视其友,不知其君视其左右的意思是:翻译含义1:意思是不了解某人,看看他的朋友怎样就明白了,不了解某个国君,看看他的臣子怎样就清楚了。翻译含义
倬彼甫田,岁取十千是出自《甫田》中的一句话,作者是先秦的小雅。倬彼甫田,岁取十千的下一句是我取其陈,食我农人。倬彼甫田,岁取十千的意思是:翻译含义1:就是这片一望无际的田地,每年打的粮食数也数不清!翻译含义2:第一章首述大田农事。这是一片广袤肥沃的农田,每年都能收获上万担米粮。靠着储存在仓内的谷物
斜风细雨作春寒,对尊前,忆前欢是出自《江城子·赏春》中的一句话,作者是宋代的朱淑真。斜风细雨作春寒,对尊前,忆前欢的下一句是曾把梨花,寂寞泪阑干。斜风细雨作春寒,对尊前,忆前欢的意思是:翻译含义1:初春细细微微的小风夹杂着小雨还有一点寒意,在酒樽前刚想畅饮,却回忆起以前的欢乐时光。翻译含义2:朱淑