月挂中天夜色寒,清光皎皎影团团是出自《香菱咏月·其一》中的一句话,作者是清代的曹雪芹。月挂中天夜色寒,清光皎皎影团团的下一句是诗人助兴常思玩,野客添愁不忍观。

月挂中天夜色寒,清光皎皎影团团的意思是:
翻译含义1:月亮挂在中天夜色多么寒凉,月光如此皎洁月轮分外团圆。
翻译含义2:诗的首联写了寒秋之夜天宇上一轮皎洁的明月,用吴刚月中伐桂这一古老的传说,来暗点眼下这桂子飘香的晚秋时节。
翻译含义3:“皎皎”写月色,“团团”摹月形,均为俗套。诗的颌联显得形象单薄,支离破碎,说诗人们往往借月来助长诗兴,山野的过客不忍对她而平添愁恨,意思显豁,别无余韵。
考动力为您提供多个月挂中天夜色寒,清光皎皎影团团含义翻译供您参考!
月挂中天夜色寒,清光皎皎影团团出处《香菱咏月·其一》全文如下:
香菱咏月·其一
【作者】曹雪芹【朝代】清代
月挂中天夜色寒,清光皎皎影团团。诗人助兴常思玩,野客添愁不忍观。
翡翠楼边悬玉镜,珍珠帘外挂冰盘。良宵何用烧银烛,晴彩辉煌映画栏。
去者日以疏,来者日以亲是出自《去者日以疏》中的一句话,作者是两汉的佚名。去者日以疏,来者日以亲的下一句是出郭门直视,但见丘与坟。去者日以疏,来者日以亲的意思是:翻译含义1:死去的人因岁月流逝而日渐疏远了啊,活着的人却会因离别愈久而更感亲切。翻译含义2:“去者日以疏,来者日以亲。”互为错综的这两句,
泉疑横琴膝,花黏漉酒巾是出自《春兴》中的一句话,作者是唐代的贺知章。泉疑横琴膝,花黏漉酒巾的下一句是杯中不觉老,林下更逢春。泉疑横琴膝,花黏漉酒巾的意思是:翻译含义1:在这深山之中风景宜人,那旁边的泉水就像是一张横放在膝盖上的古琴,纷纷扬扬的花瓣,飘落下来黏在了头巾上。翻译含义2:泉水流淌的声音,
秋气集南涧,独游亭午时是出自《南涧中题》中的一句话,作者是唐代的柳宗元。秋气集南涧,独游亭午时的下一句是回风一萧瑟,林影久参差。秋气集南涧,独游亭午时的意思是:翻译含义1:深秋的寒气聚集在南涧,中午时分我独自游览。翻译含义2:时方深秋,诗人独自来到南涧游览。涧中寂寞,仿佛秋天的肃杀之气独聚于此。翻