刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存是出自《咏儋耳二首其一》中的一句话,作者是明代的方向。刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存的下一句是相逢尽道年来好,不见催科夜打门。
刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存的意思是:
翻译含义1:在一个由刺竹和芭蕉等植物自然生长、交织成村的地方,那里的居民仍然保持着古代的风俗习惯,即朴实的生活作风。
翻译含义2:描绘了一个自然、原始、未经人工雕琢的村落景象,而“人家犹有古风存”则表达了作者对当地居民保持古风习俗的赞赏和怀念。
翻译含义3:在古代,很多地方都有着独特的风俗习惯和生活方式,这些传统习俗和文化是当地人民在长期的历史演变中形成的,具有深厚的历史和文化内涵。
考动力为您提供多个刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存含义翻译供您参考!
刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存出处《咏儋耳二首其一》全文如下:
咏儋耳二首其一
【作者】方向【朝代】明代
刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存。
相逢尽道年来好,不见催科夜打门。
血洒青山尽作花,花残人影未还家,声声只是为天涯是出自《浣溪沙·杜鹃》中的一句话,作者是明代的屈大均。血洒青山尽作花,花残人影未还家,声声只是为天涯的下一句是有恨朱楼当凤阙,无穷青冢在龙沙,催还不得恨琵琶。血洒青山尽作花,花残人影未还家,声声只是为天涯的意思是:翻译含义1:杜鹃的啼血洒在青山化作朵朵
根摧折,柄欹斜,翠减清香谢是出自《南吕·干荷叶八首其三》中的一句话,作者是元代的刘秉忠。根摧折,柄欹斜,翠减清香谢的下一句是恁时节,万丝绝。根摧折,柄欹斜,翠减清香谢的意思是:翻译含义1:荷根已被摧折,荷叶柄已歪斜,翠绿色消减清香也凋谢。翻译含义2:进一步描写残荷的衰败情态,同是写藕丝折断,前一首
人之初,性本善是出自《三字经》中的一句话,作者是宋代的王应麟。人之初,性本善的下一句是性相近,习相远。人之初,性本善的意思是:翻译含义1:人出生之初,禀性本身都是善良的。翻译含义2:人之初,性本善,这个“善”粗略的直白的讲,就是完善的意思。人性本就是完善的。翻译含义3:性本善,人性本初就是天赋的,